000 | 05666nam a22005053i 4500 | ||
---|---|---|---|
001 | EBC5884074 | ||
003 | MiAaPQ | ||
005 | 20240724113930.0 | ||
006 | m o d | | ||
007 | cr cnu|||||||| | ||
008 | 240724s2019 xx o ||||0 eng d | ||
020 |
_a9781351687539 _q(electronic bk.) |
||
020 | _z9781138050198 | ||
035 | _a(MiAaPQ)EBC5884074 | ||
035 | _a(Au-PeEL)EBL5884074 | ||
035 | _a(OCoLC)1114965860 | ||
040 |
_aMiAaPQ _beng _erda _epn _cMiAaPQ _dMiAaPQ |
||
050 | 4 | _aPR2880.A1 .R688 2020 | |
082 | 0 | _a822.33 | |
100 | 1 | _aDesmet, Christy. | |
245 | 1 | 4 | _aThe Routledge Handbook of Shakespeare and Global Appropriation. |
250 | _a1st ed. | ||
264 | 1 |
_aOxford : _bTaylor & Francis Group, _c2019. |
|
264 | 4 | _c©2020. | |
300 | _a1 online resource (499 pages) | ||
336 |
_atext _btxt _2rdacontent |
||
337 |
_acomputer _bc _2rdamedia |
||
338 |
_aonline resource _bcr _2rdacarrier |
||
490 | 1 | _aRoutledge Literature Handbooks Series | |
505 | 0 | _aCover -- Half Title -- Series -- Title -- Copyright -- Dedication -- Contents -- List of figures -- List of contributors -- Acknowledgments -- Introduction: Shakespearean appropriation in inter/national contexts -- Part I Transcultural and intercultural Shakespeares -- 1 ". . . the great globe itself . . . shall dissolve": art after the apocalypse in Station Eleven -- 2 Others within: ethics in the age of Global Shakespeare -- 3 "You say you want a revolution?": Shakespeare in Mexican [dis]guise -- 4 "Don't it make my brown eyes blue": uneasy assimilation and the Shakespeare-Latinx divide -- 5 "To appropriate these white centuries": James Baldwin's race conscious Shakespeare -- 6 Bishōnen Hamlet: stealth-queering Shakespeare in Manga Shakespeare: Hamlet -- 7 Edmund hosts William: appropriation, polytemporality, and postcoloniality in Frank McGuinness's Mutabilitie -- 8 Shakespeare appropriation and queer Latinx empowerment in Josh Inocéncio's Ofélio -- 9 Calibán Rex? Cultural syncretism in Teatro Buendía's Otra Tempestad -- 10 Fooling around with Shakespeare: the curious case of "Indian" Twelfth Nights -- Part II Decolonizing Shakespeares -- 11 "Flipping the turtle on its back": Shakespeare, decolonization, and First Peoples in Canada -- 12 Nomadic Shylock: nationhood and its subversion in The Merchant of Venice -- 13 "What country, friend, is this?" Carlos Díaz's Cuban Illyria -- 14 Inheriting the past, surviving the future -- 15 The politics of African Shakespeare -- 16 Da Kine Shakespeare: James Grant Benton's Twelf Nite O Wateva! -- Part III World pedagogical Shakespeares -- 17 "Make new nations": Shakespearean communities in the twenty-first century -- 18 Appropriating Shakespeare for marginalized students -- 19 Beyond appropriation: teaching Shakespeare with accidental echoes in film. | |
505 | 8 | _a20 Teaching Global Shakespeare: visual culture projects in action -- Part IV Regional, local, and "glocal" Shakespeares -- 21 Othello in Poland, a prevailingly homogeneous ethnic country -- 22 Shakespeare in Ireland: 1916 to 2016 -- 23 Shakespeare's presence in the land of ancient drama: Karolos Koun's attempts to acculturate Shakespeare in Greece -- 24 "To be/not to be": Hamlet and the threshold of potentiality in post-communist Bulgaria -- 25 What's in a name? Shakespeare and Japanese pop culture -- 26 "Subjugating Arab forms to European meters"? Shakespeare, Abu Shadi, and the first translations of the sonnets into Arabic -- 27 Shakespeare's anāshīd -- 28 Paul Robeson, Margaret Webster, and their transnational Othello -- Part V Transmedia Shakespeares -- 29 Ecologies of the Shakespearean artists' book -- 30 Falstaff and the constructions of musical nostalgia -- 31 The Moor makes a cameo: Serial, Shakespeare, and the white racial frame -- 32 De-emphasizing race in young adult novel adaptations of Othello -- 33 Resisting history and atoning for racial privilege: Shakespeare's Henriad in HBO's The Wire -- 34 Indigenizing Shakespeare: Haider and the politics of appropriation -- 35 Ovidian appropriations, metamorphic illusion, and theatrical practice on the Shakespearean stage -- 36 Determined to prove a villain? Appropriating Richard III's disability in recent graphic novels and comics -- 37 Some Tweeting Cleopatra: crossing borders on and off the Shakespearean stage -- 38 The Sandman as Shakespearean appropriation -- 39 Shakespeare's scattered leaves: mutilated books, unbound pages, and the circulation of the First Folio -- Index. | |
520 | _aThis volume addresses topics such as trans-and intermedia performances; Shakespearean utopias and dystopias; the ethics of appropriation; Shakespeare and Global justice as well as a section on how to approach the teaching of these topics. | ||
588 | _aDescription based on publisher supplied metadata and other sources. | ||
590 | _aElectronic reproduction. Ann Arbor, Michigan : ProQuest Ebook Central, 2024. Available via World Wide Web. Access may be limited to ProQuest Ebook Central affiliated libraries. | ||
650 | 0 | _aShakespeare, William,-1564-1616-Adaptations-History and criticism. | |
650 | 0 | _aShakespeare, William,-1564-1616-Influence. | |
650 | 0 | _aCultural appropriation. | |
655 | 4 | _aElectronic books. | |
700 | 1 | _aIyengar, Sujata. | |
700 | 1 | _aJacobson, Miriam. | |
776 | 0 | 8 |
_iPrint version: _aDesmet, Christy _tThe Routledge Handbook of Shakespeare and Global Appropriation _dOxford : Taylor & Francis Group,c2019 _z9781138050198 |
797 | 2 | _aProQuest (Firm) | |
830 | 0 | _aRoutledge Literature Handbooks Series | |
856 | 4 | 0 |
_uhttps://ebookcentral.proquest.com/lib/orpp/detail.action?docID=5884074 _zClick to View |
999 |
_c13046 _d13046 |