ORPP logo

Your search returned 25 results.

Sort
Results
1.
Formate der Translation. by Series: TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens
Edition: 1st ed.
Material type: Text Text; Format: available online remote; Literary form: Not fiction
Publisher: Berlin : Frank & Timme, 2018Copyright date: ©2019
Online resources:
Availability: No items available.

2.
Bridging Languages and Cultures : Linguistics, Translation Studies and Intercultural Communication. by Series: TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens
Edition: 1st ed.
Material type: Text Text; Format: available online remote; Literary form: Not fiction
Publisher: Berlin : Frank & Timme, 2019Copyright date: ©2019
Online resources:
Availability: No items available.

3.
Qualitätssicherung : Die Praxis der Übersetzungsrevision im Zusammenhang mit EN 15038 und ISO 17100. by Series: TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens
Edition: 1st ed.
Material type: Text Text; Format: available online remote; Literary form: Not fiction
Publisher: Berlin : Frank & Timme, 2019Copyright date: ©2019
Online resources:
Availability: No items available.

4.
Advance Translation as a Means of Improving Source Questionnaire Translatability? : Findings from a Think-Aloud Study for French and German. by Series: TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens
Edition: 1st ed.
Material type: Text Text; Format: available online remote; Literary form: Not fiction
Publisher: Berlin : Frank & Timme, 2020Copyright date: ©2020
Online resources:
Availability: No items available.

5.
Wie wird das Komische übersetzt? : Das Komische als Kulturspezifikum bei der Übersetzung spanischer Gegenwartsliteratur. by Series: TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens
Edition: 1st ed.
Material type: Text Text; Format: available online remote; Literary form: Not fiction
Publisher: Berlin : Frank & Timme, 2020Copyright date: ©2006
Online resources:
Availability: No items available.

6.
Lingüística Migratoria e Interpretación en los Servicios Públicos : La comunidad gallega en Alemania. by Series: TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens
Edition: 1st ed.
Material type: Text Text; Format: available online remote; Literary form: Not fiction
Publisher: Berlin : Frank & Timme, 2020Copyright date: ©2018
Online resources:
Availability: No items available.

7.
Theory of Mind in Translation. by Series: TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens
Edition: 1st ed.
Material type: Text Text; Format: available online remote; Literary form: Not fiction
Publisher: Berlin : Frank & Timme, 2020Copyright date: ©2020
Online resources:
Availability: No items available.

8.
Vom Zieltext zum Ausgangstext : Das Problem der retroflexen Wirksamkeit der Translation. by Series: TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens
Edition: 1st ed.
Material type: Text Text; Format: available online remote; Literary form: Not fiction
Publisher: Berlin : Frank & Timme, 2020Copyright date: ©2020
Online resources:
Availability: No items available.

9.
Translationspolitik für Regional- oder Minderheitensprachen : Unter besonderer Berücksichtigung einer Strategie der Offenheit. by Series: TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens
Edition: 1st ed.
Material type: Text Text; Format: available online remote; Literary form: Not fiction
Publisher: Berlin : Frank & Timme, 2018Copyright date: ©2019
Online resources:
Availability: No items available.

10.
Song Translation : Lyrics in Contexts. by Series: TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens
Edition: 1st ed.
Material type: Text Text; Format: available online remote; Literary form: Not fiction
Publisher: Berlin : Frank & Timme, 2021Copyright date: ©2021
Online resources:
Availability: No items available.

11.
Schwer lesbar gleich texttreu? : Wissenschaftliche Translationskritik zur Moby-Dick-Übersetzung Friedhelm Rathjens. by Series: TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens
Edition: 1st ed.
Material type: Text Text; Format: available online remote; Literary form: Not fiction
Publisher: Berlin : Frank & Timme, 2021Copyright date: ©2021
Online resources:
Availability: No items available.

12.
Translationsqualität und Crowdsourced Translation : Untertitelung und ihre Bewertung – am Beispiel des audiovisuellen Mediums TEDTalk. by Series: TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens
Edition: 1st ed.
Material type: Text Text; Format: available online remote; Literary form: Not fiction
Publisher: Berlin : Frank & Timme, 2014Copyright date: ©2014
Online resources:
Availability: No items available.

13.
Corpus-based Translation and Interpreting Studies : Estudios traductológicos basados en corpus: de la descripción a la aplicación. by Series: TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens
Edition: 1st ed.
Material type: Text Text; Format: available online remote; Literary form: Not fiction
Publisher: Berlin : Frank & Timme, 2014Copyright date: ©2014
Online resources:
Availability: No items available.

14.
The Interface between Scientific and Technical Translation Studies and Cognitive Linguistics : With Particular Emphasis on Explicitation and Implicitation as Indicators ... by Series: TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens
Edition: 1st ed.
Material type: Text Text; Format: available online remote; Literary form: Not fiction
Publisher: Berlin : Frank & Timme, 2015Copyright date: ©2015
Online resources:
Availability: No items available.

15.
Domestication and Foreignization in Translation Studies. by Series: TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens
Edition: 1st ed.
Material type: Text Text; Format: available online remote; Literary form: Not fiction
Publisher: Berlin : Frank & Timme, 2012Copyright date: ©2012
Online resources:
Availability: No items available.

16.
Beyond Borders – Translations Moving Languages, Literatures and Cultures : Translations Moving Languages, Literatures and Cultures. by Series: TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens
Edition: 1st ed.
Material type: Text Text; Format: available online remote; Literary form: Not fiction
Publisher: Berlin : Frank & Timme, 2011Copyright date: ©2011
Online resources:
Availability: No items available.

17.
Translation and the Westernization of Eighteenth-Century Russia : A Social-Systemic Perspective. by Series: TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens
Edition: 1st ed.
Material type: Text Text; Format: available online remote; Literary form: Not fiction
Publisher: Berlin : Frank & Timme, 2012Copyright date: ©2012
Online resources:
Availability: No items available.

18.
The Translator’s Approach : An Introduction to Translational Hermeneutics with Examples from Practice. by Series: TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens
Edition: 1st ed.
Material type: Text Text; Format: available online remote; Literary form: Not fiction
Publisher: Berlin : Frank & Timme, 2011Copyright date: ©2011
Online resources:
Availability: No items available.

19.
Translating Fictional Dialogue for Children and Young People. by Series: TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens
Edition: 1st ed.
Material type: Text Text; Format: available online remote; Literary form: Not fiction
Publisher: Berlin : Frank & Timme, 2020Copyright date: ©2012
Online resources:
Availability: No items available.

20.
Textología contrastiva, derecho comparado y traducción jurídica : Las sentencias de divorcio alemanas y españolas. by Series: TRANSÜD. Arbeiten zur Theorie und Praxis des Übersetzens und Dolmetschens
Edition: 1st ed.
Material type: Text Text; Format: available online remote; Literary form: Not fiction
Publisher: Berlin : Frank & Timme, 2020Copyright date: ©2011
Online resources:
Availability: No items available.

Pages

© 2024 Resource Centre. All rights reserved.