Einleitung in Die Hellenistisch-Jüdische Literatur : Apokrypha, Pseudepigrapha und Fragmente Verlorener Autorenwerke.
Material type:
- text
- computer
- online resource
- 9783110353778
- BS1700.S54 2016
Intro -- Inhalt -- 0. Einleitung -- 0.1 Umfang und Begrenzung des Materials -- 0.2 Benennungen und Begriffe -- 0.3 Historisches. Alexandrien als Kulturzentrum und die „Jerusalemer Publizistik" -- 0.4 Aufbau und Anordnung dieser Übersicht. Das Schema der Darbietung -- 0.5 Die Übersetzungen und ihre Sprachen -- 0.6 Jüdisch oder christlich? Probleme der Zuordnung -- 0.7 Hilfsmittel, Vorarbeiten, Vorklärungen -- 0.8 Abkürzungen und Schreibkonventionen -- 0.9 Literaturverzeichnis -- 1. Übersetzungen aus dem Hebräischen bzw. Aramäischen -- 1.1 Erzähltexte im Anschluss an die Genesis -- 1.1.1 Das Jubiläen-Buch als „verbesserte" Genesis -- 1.1.2 Der Liber Antiquitatum (sog. Ps.-Philon) -- 1.2 Erzählungen nach dem Vorbild biblischer Geschichtsbücher -- 1.2.0 Bemerkung zum Aramäischen -- 1.2.1 Das Buch Tobit: Toratreue in der Diaspora -- 1.2.2 Das Buch Judith: Gottes Hilfe durch die Hand einer jüdischen Frau -- 1.2.3 Susanna: von der Politik zur Moral -- 1.3 Außerkanonische Weisheitsbücher -- 1.3.0 Hinweis auf das Buch des Ah?iqar -- 1.3.1 Die Weisheit des Ben Sira: Weisheit als Halten der Tora -- 1.3.2 Außerkanonische Psalmen (LXX: Ps. 151 -- syr.: Ps. 151-155) -- 1.3.3 Die Psalmen Salomos: Pharisäische Frömmigkeit und antirömischer Protest -- 1.4 Ursprünglich Hebräisches zur Geschichte Israels -- 1.4.1 Das 1.Esra-Buch, Erstentwurf zu Esr/Neh (Vulgata-Anhang: 3Esr.) -- 1.4.2 Das 1.Makkabäerbuch, letzter Band einer hebräischen Geschichte Israels -- 1.5 Das Henoch-Buch und sein Wachstum -- 1.5.0 Erster Blick auf ein komplexes Gebilde -- 1.5.1 Das aramäische Henoch-Buch aus Qumran -- 1.5.2 Die griechische Übersetzung des Henoch-Buchs (1Hen. 1-36 und 72-107) -- 1.5.3 Das 1.(Äthiopische) Henochbuch (1Hen. 1-108) und die Bilderreden des Henoch -- 1.5.4 Hinweis auf rabbinische Apokalypsen (einschl. 3.Henoch) -- 1.6 Anfänge der „Testamenten"-Literatur.
1.6.0 Zur Textsorte „Testament" -- 1.6.1 Die aramäischen Levi-Texte -- 1.6.2 Das sog. Testament Naphthalis -- 1.7 Verlorene semitische Vorlagen zu Septuaginta-Schriften -- 1.7.1 Hebräische und aramäische Vorlagen des Baruch-Buchs der Septuaginta -- 1.7.2 Verlorenes und Zweifelhaftes -- 2. Original Griechisches in bibelähnlicher Pseudepigraphie -- 2.0 Die Septuaginta als Beginn einer jüdisch-griechischen Nationalliteratur -- 2.0.1 Eine Übersetzungsleistung sondergleichen -- 2.0.2 Hebräisch-griechische Onomastika -- 2.1 Überschüsse in LXX-Fassungen biblischer Bücher -- 2.1.1 Alternative und zusätzliche Passagen, v. a. in Pentateuch und Geschichtsbüchern -- 2.1.2 Die Oden der Septuaginta -- 2.1.3 Das Gebet Manasses und sein ursprünglicher Kontext -- 2.1.4 Zusätze zu Hiob und den Sprüchen -- 2.1.5 Die griechischen Fassungen des Esther-Buches und ihre Textüberschüsse -- 2.1.6 Das Gebet Esthers aus der armenischen Bibel -- 2.1.7 Die griechischen Fassungen des Daniel-Buches und ihre Textüberschüsse -- 2.1.8 Der Brief Jeremias -- 2.2 Hellenistisch-jüdischer Midrasch und romanhafte Dichtungen -- 2.2.0 Vorbemerkung über Alexandrien -- 2.2.1 Artapanos' Mose-Erzählung -- 2.2.2 Die Geschichte der Aseneth und ihre Fortsetzung -- 2.2.3 Weitere Joseph-Erzählungen. Das Gebet Josephs -- 2.2.4 Narrative Magiekritik: Jannes und Mambres -- 2.2.5 Eldad und Modad -- 2.2.6 Die Geschichte Melchisedeks -- 2.2.7 Die Rechabiten-Erzählung und Verwandtes -- 2.2.8 Das Testament Abrahams -- 2.2.9 Das Hesekiel-Apokryphon -- 2.3 Aus dem Gottesdienst der griechischsprachigen Synagogen -- 2.3.0 Die antiken Synagogen: Das Gebet „besser als Opfer" -- das Problem des Gottesnamens -- 2.3.1 Jüdische Gebete auf Inschriften und Papyri -- 2.3.2 Jüdische Gebete in den Apostolischen Konstitutionen -- 2.3.3 Synagogale Festreden: Ps.-Philon, De Jona und De Sampsone.
2.3.4 Spuren synagogaler Homilie -- 2.4 Politisches aus der Zeit des Zweiten Tempels -- 2.4.1 Das sog. 3.Makkabäerbuch -- 2.4.2 Die Himmelfahrt Moses (Testament Moses) -- 2.5 Apokalypsen in Reaktion auf den Verlust des Tempels -- 2.5.0 Zur Textsorte „Apokalypse" -- 2.5.1 Die Esra-Apokalypse (Vulgata: 4.Esra 3-14) -- 2.5.2 Die Baruch-Apokalypse (2Bar. -- Syrischer Baruch) -- 2.5.3 Der (erste) Brief Baruchs -- 2.5.4 Der Zweite Brief Baruchs (= Baruch-Buch der Septuaginta) -- 3. Autorenwerke (Prosa) in fragmentarischer Überlieferung -- 3.0 Die Überlieferungswege -- 3.0.1 Die pagane Überlieferung: Alexander Polyhistor -- 3.0.2 Die christliche Überlieferung: Clemens v. Alexandrien und Euseb -- 3.1 Werke zu Exegese und Hermeneutik -- 3.1.0 Homer und Mose: Die stoische Hermeneutik bei den Juden -- 3.1.1 Das Quaestionen-Werk des Aristobulos -- 3.1.2 Demetrios „der Chronograph" -- 3.2 Zur biblischen Genealogie und Chronologie -- 3.2.1 Kleodemos/Malchas (Malchos) -- 3.2.2 Aristeas „der Exeget" -- 3.3 Ausweitungen der biblischen Geschichte -- 3.3.1 Ps-Eupolemos (der samaritanische Anonymus) -- 3.3.2 Eupolemos, ein zweisprachiger Judäer -- 3.3.3 Theophilos -- 3.4 Iason von Kyrene und das 2.Makkabäerbuch -- 3.4.1 Iason v. Kyrenes fünf Bücher Makkabaïka -- 3.4.2 Die Epitome -- 3.4.3 Das 2.Makkabäerbuch der Septuaginta -- 3.5 Sachliteratur -- 3.5.1 Rhetorisches: Caecilius von Kale Akte, ein Gottesfürchtiger -- 3.5.2 Ästhetisches: Der pseudonym gewordene Traktat De sublimi -- 3.5.3 Naturwissenschaft (bzw. magische Medizin): Zacharias v. Babylon -- 3.5.4 Technologie: Miriams Kaminographie -- 3.5.5 Juristisches: Die Lex Dei (Collatio) -- 3.6 Nachrichten über Verlorenes -- 3.6.0 Irrige Nachrichten -- 3.6.1 Justus v. Tiberias -- 3.6.2 Thallos und andere -- 4. Jüdische Prosaschriften unter pagan-griechischem Pseudonym.
4.1 Pseudo-Aristaeos, Brief an Philokrates (Aristeasbrief) -- 4.1.1 Ein pseudonymes Sammelwerk. Bemerkungen zur Rahmenerzählung -- 4.1.2 Das hermeneutische Programm ( 128-171) -- 4.1.3 Das Gelehrtengastmahl ( 172-300) -- 4.2 Fragmente unter Namen griechischer Autoren -- 4.2.1 Ps.-Hekataeos (von Abdera) -- 4.2.2 Ps.-Hekataeos (von Milet) -- 4.2.3 Ps.-Klearchos -- 4.2.4 Ps.-Kallisthenes (Zusätze zum Alexanderroman) -- 4.2.5 Vermutetes und Verlorenes -- 5. Metrisches -- 5.1 Bibeldichtung in griechischen Versen -- 5.1.0 Sosates, der „jüdische Homer" -- 5.1.1 Philon der Epiker („der Ältere"), Über Jerusalem -- 5.1.2 Theodotos' Patriarchen-Epos -- 5.1.3 Ezekiels Exodus-Drama Exagoge -- 5.2 Jüdisches unter den Namen griechischer Weiser und Dichter -- 5.2.1 Der jüdische Ps.-Orpheus -- 5.2.2 Das Lehrgedicht des Ps.-Phokylides -- 5.2.3 Imitierte Epiker- und Tragikerverse -- 5.3 Ethik und Apokalyptik im Namen der Sibylle -- 5.3.1 Jüdische Passagen in den Sibyllinischen Orakeln -- 5.3.2 Zusatz: Die christliche Fortschreibung der Sibyllinen -- 6. Sonstige jüdische Texte -- 6.1 Quellenstücke bei Josephus -- 6.1.1 Die Tobiadenerzählung bei Josephus, Ant. 12, 154-236 -- 6.1.2 Zusammenfassungen der Tora bei Josephus -- 6.1.3 Hinweis auf den slavischen Josephus -- 6.2 Fiktive Briefe zwischen Prominenten -- 6.2.0 Ein Irrläufer: Der Brief des Hannas an Seneca -- 6.2.1 Der Brief des Mordechai an Alexander -- 6.2.2 Die ps.-herakliteischen Briefe -- 6.3 Astrologisches, Magie, Okkultes -- 6.3.0 Magie im Judentum? -- 6.3.1 Das Testament Salomos, Übernahme (oder Imitation) jüdischer Magie -- 6.3.2 Das Gebet Jakobs aus den Berliner Zauberpapyri und Verwandtes -- 6.3.3 Der syrische Traktat des Sem -- 6.3.4 Die Benennungen der Stunden (Horarium, Teil des syrischen Testaments Adams) -- 6.4 Fragmente, Verlorenes, Reste -- 6.4.1 Das Buch Nimrod -- 6.4.2 Anonyme Prophetien.
6.4.3 Anonym Zitiertes im Neuen Testament -- 6.4.4 Anonym Zitiertes bei Apologeten und Kirchenvätern -- 6.4.5 Anonym Zitiertes bei paganen Autoren -- 6.5 Jüdisches Eingehen auf Christliches -- 6.5.1 Ps.-Philon bzw. Ps.-Salomo: die Sapientia -- 6.5.2 Der Jude bei Kelsos: Evangelienkritik aufgrund griechischer Bildung -- 6.5.3 Der Traktat Von der Selbstherrschaft der Überlegung (4.Makkabäerbuch) -- 6.5.4 Das Testament Hiobs -- 6.5.5 Das Testament des Schweinchens -- 7. Texte von unsicherer Zuordnung -- 7.1 Ethisches -- Weisheitsschriften -- 7.1.0 Das Evangelium nach Matthäus und anderes Frühchristliche -- 7.1.1 Die Zwei-Wege-Lehre, ein jüdischer Ethik-Traktat? -- 7.1.2 Menandros der Weise (syrisch) -- 7.2 Das Sündenproblem: Adam-Literatur -- 7.2.0 Das verlorene Adam-Buch -- 7.2.1 Das Leben Adams und Evas (Apokalypse des Mose) -- 7.2.2 Der Tod Adams (Teil des syr. Testaments Adams) -- 7.3 Weitere Texte über den Verlust des Tempels -- 7.3.1 Das Griechische Baruch-Buch (3.Baruch) -- 7.3.2 Die Paralipomena Jeremiae (4.Baruch) und Verwandtes -- 7.4 Apokalypsen im Namen alttestamentlicher Personen -- 7.4.1 Das Buch der Geheimnisse Henochs (2.Henoch, Slavischer Henoch) -- 7.4.2 Die Apokalypse Abrahams -- 7.4.3 Die Himmelfahrt Jesajas -- 7.4.4 Zutaten zur Esra-Apk.: das sog. 5. und 6.Esra-Buch -- 7.4.5 Die Vision Esras, die Apokalypse Esdrams und die Sedrach-Apokalypse -- 7.4.6 Die Fragen Esras und die Offenbarung Esras -- 7.4.7 Die Elia-Apokalypsen und die Zephanja-Apokalypse -- 7.4.8 Zusätzliche Daniel-Apokalypsen -- 7.5 Weitere Testamente -- 7.5.1 Die Testamente der Zwölf Patriarchen -- 7.5.2 Testament Isaaks und Testament Jakobs -- 7.6 Übergang zur Gnosis -- 7.6.0 Jüdisches in der Gnosis -- 7.6.1 Die Oden Salomos -- 7.6.2 Gnostische Apokalypsen -- 8. Jüdisches Erzählgut in kirchlichen Sammelwerken und Kompendien -- 8.1 Nachschlagewerke zum Alten Testament.
8.1.1 Notizen über die Propheten (sog. Vitae prophetarum).
Description based on publisher supplied metadata and other sources.
Electronic reproduction. Ann Arbor, Michigan : ProQuest Ebook Central, 2024. Available via World Wide Web. Access may be limited to ProQuest Ebook Central affiliated libraries.
There are no comments on this title.