ORPP logo
Image from Google Jackets

Epistolae Duorum Amantium : Parodien - Auf ein Berühmtes Liebespaar?

By: Material type: TextTextSeries: Mittellateinische Studien und Texte SeriesPublisher: Boston : BRILL, 2021Copyright date: ©2022Edition: 1st edDescription: 1 online resource (640 pages)Content type:
  • text
Media type:
  • computer
Carrier type:
  • online resource
ISBN:
  • 9789004498167
Subject(s): Genre/Form: Additional physical formats: Print version:: Epistolae Duorum Amantium: Parodien - Auf ein Berühmtes Liebespaar?DDC classification:
  • 371.320973
LOC classification:
  • PN4400 .S364 2022
Online resources:
Contents:
Intro -- ‎Inhaltsverzeichnis -- ‎Vorwort -- ‎Teil I. Präliminarien -- ‎Sektion A. Einführung -- ‎Sektion B. Forschungsdiskussion -- ‎1. Thesen der Authentizitätsbefürworter -- ‎2. Beweismaterial der Authentizitätsbefürworter -- ‎3. Kritik an der Authentizitätsthese -- ‎4. Aporie jeglicher Entscheidung -- ‎5. Konsequenzen für die Textanalysen -- ‎6. Kritik einer neuen These -- ‎Sektion C. Klärungsversuche -- ‎1. Echtheit und Zuschreibung -- ‎2. Frage nach den Funktionen -- ‎Sektion D. Lokalisierung und Datierung -- ‎1. Lokalisierung -- ‎2. Datierung -- ‎3. Epistolae duorum amantium und Ars dictaminis -- ‎Sektion E. Parodie als Schreibweise -- ‎Sektion F. Mein Ansatz -- ‎Teil II. Einzelanalysen -- ‎Einleitung -- ‎Epistola 113 (Vir). Ein unmöglicher Brief -- ‎Übersetzung -- ‎Kommentar zu Epistola 113 (Vir) -- ‎Resümee zu epistola 113 -- ‎Epistola 1 (Mulier). Geschlechtertausch und Rollentausch -- ‎Übersetzung -- ‎Kommentar -- ‎Resümee zu epistola 113 und zu epistola 1 -- ‎Epistola 24 (Vir). Akademischer Vortrag statt erfahrungsgesättigter Expertise -- Liebe als Universalienproblem -- ‎Übersetzung -- ‎Kommentar zu ep. 24 -- ‎Epistola 25 (Mulier). Persönliche Intuition angekündigt, Lektürewissen geliefert -- ‎Übersetzung -- ‎Kommentar zu ep. 25 -- ‎Epistola 49 (Mulier). Effeminatio des Vir und doch Vergöttlichung des Vir -- ‎Übersetzung -- ‎Kommentar zu ep. 49 -- ‎Resümee zu epistola 49 -- ‎Epistola 50 (Vir). Vir als Egoist und Angeber -- ‎Übersetzung -- ‎Kommentar zu ep. 50 -- ‎Epistola 66 (Mulier). Kümmerliche Musen -- kultureller Clash -- Panegyricus als Grabesrede -- ‎Übersetzung -- ‎Kommentar zu ep. 66 -- ‎Fazit zu epistola 66 -- ‎Epistola 74 (Mulier). Redundanz der Ars dictaminis: Wozu Ars dictaminis, wenn nur Taten zählen? -- ‎Übersetzung -- ‎Kommentar -- ‎Epistola 75 (Vir). Dekonstruktion der Ars dictaminis -- ‎Übersetzung -- ‎Kommentar.
‎Resümee zu epistola 75 -- ‎Epistola 78 (Vir). Kommunikation unter Männern -- Brief als gap -- EDA als Sammlung von Einzelbriefen -- ‎Übersetzung -- ‎Kommentar zu ep. 78 -- ‎Resümee zu epistola 78 -- ‎Epistola 54 (Vir). Briefe sind nicht so wichtig -- ‎Übersetzung -- ‎Kommentar -- ‎Epistola 84 (Mulier). Idealität und Realität -- ‎Übersetzung -- ‎Kommentar -- ‎Resümee zu epistola 84 -- ‎Epistola 5 (Mulier). Verspottung der consensus-Lehre -- ‎Übersetzung -- ‎Kommentar -- ‎Resümee zu epistola 5 -- ‎Epistola 79 (Mulier). Aporien der Ars dictaminis anhand abaelardscher Positionen -- ‎Übersetzung -- ‎Kommentar -- ‎Resümee zu epistola 79 -- ‎Epistola 86 (Mulier). Verschlüsselte Einladung zum Rendezvous -- ‎Übersetzung -- ‎Kommentar -- ‎Epistola 88 (Mulier). Dekonstruktion der sich selbst idealisierenden Mulier -- ‎Übersetzung -- ‎Kommentar -- ‎Epistola 89 (Vir). Parodistische Ausstellung der Ars dictaminis -- ‎Übersetzung -- ‎Kommentar -- ‎Epistola 36 (Vir). Einzeltext statt Briefsammlung -- ‎Übersetzung -- ‎Kommentar -- ‎Epistola 37 (Vir). Komödiantische Inszenierung eines Briefwechsels -- ‎Übersetzung -- ‎Kommentar -- ‎Epistola 52 (Vir). Vir spricht nicht zur Mulier -- ‎Übersetzung -- ‎Kommentar zu ep. 52 -- ‎Epistola 109 (Mulier). Mulier blamiert sich als angebliche Ars dictaminis-Expertin -- ‎Übersetzung -- ‎Kommentar -- ‎Resümee zu epistola 109 -- ‎Epistola 112 (Mulier). Die Ars dictaminis zeigt Wirkung bei der Mulier -- ‎Übersetzung -- ‎Kommentar -- ‎Epistola 73 (Mulier). Mulier spricht nicht zum Vir -- ‎Übersetzung -- ‎Kommentar -- ‎Epistola 112a (Mulier). Sexuelle Vereinigung als 'Übung' -- ‎Übersetzung -- ‎Kommentar -- ‎Epistola 26 (Vir). Widerspruch zwischen Situation (ante factum) und Aussage (post factum) -- ‎Teil III. Kontextualisierung der EDA -- ‎Einleitung -- ‎Kapitel I. Autorschaft, Kompilation und Textstrategie.
‎Kapitel II. Kommunikation zwischen Dritten -- ‎Kapitel III. Metadiskurs -- ‎Kapitel IV. Typische Kommunikationssituationen -- ‎Kapitel V. Geschlechterdifferenz - Hierarchie - Liebeskonzepte -- ‎1. Gender und Hierarchie -- ‎2. Vielstimmigkeit der Liebeskonzepte -- ‎3. Genderdifferenz und Heloise -- ‎4. Liebesterminologie und Semantik -- ‎Kapitel VI. Parodie in den EDA -- ‎1. Diskrepanzen und Kontraste -- ‎2. Misogynie und Parodie -- ‎3. Forschungsstand -- ‎4. Wer parodiert, wer wird parodiert? -- ‎5. Fazit -- ‎Schluss: Ergebnisse und Ausblick -- ‎1. Briefwechsel als Kommunikation zwischen Literaturinteressierten -- ‎2. Vereinzelung der Briefe -- ‎3. Misogynie -- ‎4. Metadiskurs und Ars dictaminis -- ‎5. Vir und Mulier als Objekte von Parodie -- ‎6. Parodierung eines berühmten Liebespaars -- ‎7. Parodierung der säkularen Religion der Liebe -- ‎8. Roter Faden -- ‎9. Digna risu leguntur -- ‎10. Fazit -- ‎Appendix. Epistolae duorum amantium ed. Ewald Könsgen, Leiden/Köln 1974, S. 1-63 -- ‎Vorbemerkung des Herausgebers (Könsgen) zur Edition -- ‎Ex epistolis duorum amantium -- ‎Literaturverzeichnis -- ‎Abkürzungen -- ‎Primärliteratur -- ‎Datenbanken -- ‎Forschungsliteratur -- ‎Register der Autoren und Werke.
Summary: The letters which are analyzed in this study have been considered the authentic letters of the famous medieval philosopher Abelard and his beloved Heloise. A close reading comes to a surprising result: these letters are parodic, and open up the famous lovers to ridicule.
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
No physical items for this record

Intro -- ‎Inhaltsverzeichnis -- ‎Vorwort -- ‎Teil I. Präliminarien -- ‎Sektion A. Einführung -- ‎Sektion B. Forschungsdiskussion -- ‎1. Thesen der Authentizitätsbefürworter -- ‎2. Beweismaterial der Authentizitätsbefürworter -- ‎3. Kritik an der Authentizitätsthese -- ‎4. Aporie jeglicher Entscheidung -- ‎5. Konsequenzen für die Textanalysen -- ‎6. Kritik einer neuen These -- ‎Sektion C. Klärungsversuche -- ‎1. Echtheit und Zuschreibung -- ‎2. Frage nach den Funktionen -- ‎Sektion D. Lokalisierung und Datierung -- ‎1. Lokalisierung -- ‎2. Datierung -- ‎3. Epistolae duorum amantium und Ars dictaminis -- ‎Sektion E. Parodie als Schreibweise -- ‎Sektion F. Mein Ansatz -- ‎Teil II. Einzelanalysen -- ‎Einleitung -- ‎Epistola 113 (Vir). Ein unmöglicher Brief -- ‎Übersetzung -- ‎Kommentar zu Epistola 113 (Vir) -- ‎Resümee zu epistola 113 -- ‎Epistola 1 (Mulier). Geschlechtertausch und Rollentausch -- ‎Übersetzung -- ‎Kommentar -- ‎Resümee zu epistola 113 und zu epistola 1 -- ‎Epistola 24 (Vir). Akademischer Vortrag statt erfahrungsgesättigter Expertise -- Liebe als Universalienproblem -- ‎Übersetzung -- ‎Kommentar zu ep. 24 -- ‎Epistola 25 (Mulier). Persönliche Intuition angekündigt, Lektürewissen geliefert -- ‎Übersetzung -- ‎Kommentar zu ep. 25 -- ‎Epistola 49 (Mulier). Effeminatio des Vir und doch Vergöttlichung des Vir -- ‎Übersetzung -- ‎Kommentar zu ep. 49 -- ‎Resümee zu epistola 49 -- ‎Epistola 50 (Vir). Vir als Egoist und Angeber -- ‎Übersetzung -- ‎Kommentar zu ep. 50 -- ‎Epistola 66 (Mulier). Kümmerliche Musen -- kultureller Clash -- Panegyricus als Grabesrede -- ‎Übersetzung -- ‎Kommentar zu ep. 66 -- ‎Fazit zu epistola 66 -- ‎Epistola 74 (Mulier). Redundanz der Ars dictaminis: Wozu Ars dictaminis, wenn nur Taten zählen? -- ‎Übersetzung -- ‎Kommentar -- ‎Epistola 75 (Vir). Dekonstruktion der Ars dictaminis -- ‎Übersetzung -- ‎Kommentar.

‎Resümee zu epistola 75 -- ‎Epistola 78 (Vir). Kommunikation unter Männern -- Brief als gap -- EDA als Sammlung von Einzelbriefen -- ‎Übersetzung -- ‎Kommentar zu ep. 78 -- ‎Resümee zu epistola 78 -- ‎Epistola 54 (Vir). Briefe sind nicht so wichtig -- ‎Übersetzung -- ‎Kommentar -- ‎Epistola 84 (Mulier). Idealität und Realität -- ‎Übersetzung -- ‎Kommentar -- ‎Resümee zu epistola 84 -- ‎Epistola 5 (Mulier). Verspottung der consensus-Lehre -- ‎Übersetzung -- ‎Kommentar -- ‎Resümee zu epistola 5 -- ‎Epistola 79 (Mulier). Aporien der Ars dictaminis anhand abaelardscher Positionen -- ‎Übersetzung -- ‎Kommentar -- ‎Resümee zu epistola 79 -- ‎Epistola 86 (Mulier). Verschlüsselte Einladung zum Rendezvous -- ‎Übersetzung -- ‎Kommentar -- ‎Epistola 88 (Mulier). Dekonstruktion der sich selbst idealisierenden Mulier -- ‎Übersetzung -- ‎Kommentar -- ‎Epistola 89 (Vir). Parodistische Ausstellung der Ars dictaminis -- ‎Übersetzung -- ‎Kommentar -- ‎Epistola 36 (Vir). Einzeltext statt Briefsammlung -- ‎Übersetzung -- ‎Kommentar -- ‎Epistola 37 (Vir). Komödiantische Inszenierung eines Briefwechsels -- ‎Übersetzung -- ‎Kommentar -- ‎Epistola 52 (Vir). Vir spricht nicht zur Mulier -- ‎Übersetzung -- ‎Kommentar zu ep. 52 -- ‎Epistola 109 (Mulier). Mulier blamiert sich als angebliche Ars dictaminis-Expertin -- ‎Übersetzung -- ‎Kommentar -- ‎Resümee zu epistola 109 -- ‎Epistola 112 (Mulier). Die Ars dictaminis zeigt Wirkung bei der Mulier -- ‎Übersetzung -- ‎Kommentar -- ‎Epistola 73 (Mulier). Mulier spricht nicht zum Vir -- ‎Übersetzung -- ‎Kommentar -- ‎Epistola 112a (Mulier). Sexuelle Vereinigung als 'Übung' -- ‎Übersetzung -- ‎Kommentar -- ‎Epistola 26 (Vir). Widerspruch zwischen Situation (ante factum) und Aussage (post factum) -- ‎Teil III. Kontextualisierung der EDA -- ‎Einleitung -- ‎Kapitel I. Autorschaft, Kompilation und Textstrategie.

‎Kapitel II. Kommunikation zwischen Dritten -- ‎Kapitel III. Metadiskurs -- ‎Kapitel IV. Typische Kommunikationssituationen -- ‎Kapitel V. Geschlechterdifferenz - Hierarchie - Liebeskonzepte -- ‎1. Gender und Hierarchie -- ‎2. Vielstimmigkeit der Liebeskonzepte -- ‎3. Genderdifferenz und Heloise -- ‎4. Liebesterminologie und Semantik -- ‎Kapitel VI. Parodie in den EDA -- ‎1. Diskrepanzen und Kontraste -- ‎2. Misogynie und Parodie -- ‎3. Forschungsstand -- ‎4. Wer parodiert, wer wird parodiert? -- ‎5. Fazit -- ‎Schluss: Ergebnisse und Ausblick -- ‎1. Briefwechsel als Kommunikation zwischen Literaturinteressierten -- ‎2. Vereinzelung der Briefe -- ‎3. Misogynie -- ‎4. Metadiskurs und Ars dictaminis -- ‎5. Vir und Mulier als Objekte von Parodie -- ‎6. Parodierung eines berühmten Liebespaars -- ‎7. Parodierung der säkularen Religion der Liebe -- ‎8. Roter Faden -- ‎9. Digna risu leguntur -- ‎10. Fazit -- ‎Appendix. Epistolae duorum amantium ed. Ewald Könsgen, Leiden/Köln 1974, S. 1-63 -- ‎Vorbemerkung des Herausgebers (Könsgen) zur Edition -- ‎Ex epistolis duorum amantium -- ‎Literaturverzeichnis -- ‎Abkürzungen -- ‎Primärliteratur -- ‎Datenbanken -- ‎Forschungsliteratur -- ‎Register der Autoren und Werke.

The letters which are analyzed in this study have been considered the authentic letters of the famous medieval philosopher Abelard and his beloved Heloise. A close reading comes to a surprising result: these letters are parodic, and open up the famous lovers to ridicule.

Description based on publisher supplied metadata and other sources.

Electronic reproduction. Ann Arbor, Michigan : ProQuest Ebook Central, 2024. Available via World Wide Web. Access may be limited to ProQuest Ebook Central affiliated libraries.

There are no comments on this title.

to post a comment.

© 2024 Resource Centre. All rights reserved.