Zwischen den Sprachen / Entre les langues : Mehrsprachigkeit, Übersetzung, Öffnung der Sprachen - Plurilinguisme, traduction, ouverture des langues.
Material type:
- text
- computer
- online resource
- 9783849814359
- 401.9
- P37 .Z857 2019
Frontcover -- Titel -- Impressum -- Inhaltsverzeichnis -- Marco Baschera, Pietro De Marchi, Sandro Zanetti: Einleitung/Introduction -- Sandro Zanetti: Übersetzungspalimpsest -- Donata Berra, Felix Philipp Ingold, Frédéric Wandelère: Drei Gedichte und ihre Übersetzungen -- Marco Baschera: Entre les langues, il y a le 'dire' sans rien dire -- Esther Kilchmann: Nicht übersetzt -- Heike Fiedler: Plurilinguales Schreiben -- Agathe Mareuge: Merz multilingual -- Konstantin Sigov: Traduire les intraduisibles entre Paris, Kiev et Moscou -- Valère Novarina: Ouverture d'un chantier -- Philippe P. Haensler: Poetik der Anstiftung -- Evelyn Dueck: Das Eigene und das Andere -- Marco Baschera:„A une passante" von Baudelaire im Echoraum zwischen den Sprachen -- Christoph Ferber: Reim oder Nicht-Reim? -- Mathilde Vischer: La traduction inquiète -- Viktoria Dimitrova Popova: Sprachen sind Menschen -- Gunhild Kübler: My Business is Circumference -- Pietro De Marchi: Traduzione e tradizione, e il mito dell'intraducibilità -- Backcover.
Description based on publisher supplied metadata and other sources.
Electronic reproduction. Ann Arbor, Michigan : ProQuest Ebook Central, 2024. Available via World Wide Web. Access may be limited to ProQuest Ebook Central affiliated libraries.
There are no comments on this title.