TY - BOOK AU - Broggiato,Tiziano AU - Hanley,Patricia AU - Mosco,Maria Laura TI - Against the Light T2 - Essential Translations SN - 9781550716641 AV - PR9251 .B764 2012 U1 - 851/.914 PY - 2013/// CY - Toronto PB - Guernica Editions, Incorporated KW - Canadian poetry KW - Electronic books N1 - Intro -- Title -- Contents -- Preface -- Elogio della fuga - Flight's Elegy -- Elogio della fuga -- Flight's Elegy -- Parca lux - Parca Lux -- Il contagio di Celan -- Celan's Affliction -- Voce -- A voice -- 12 Maggio -- May 12th -- Visita a Treblinka -- Visit to Treblinka -- Lì -- There -- Nulla resta della tua fuga: -- Nothing is left of your flight -- È lo stesso tempo in bilico -- It is the same time of uncertainty -- Umbra sine spe -- Umbra Sine Spe -- Finestre - The View Beyond -- Finestra di grattacielo -- Window of a Skyscraper -- Centro di salute mentale -- Mental Health Centre -- Al di là dei vetri -- Beyond these windows -- Le terre riemerse - Resurgent Lands -- Ritorno a Peschiera del Garda -- Return to Peschiera del Garda -- Breve diario dalla terra riemersa -- Brief Diary from a Resurgent Land -- Anima corallii - Anima Corallii -- Così -- So -- Crisalide -- Chrysalis -- L'uccello marino -- The sea bird -- Precluse ogni memoria -- The silent truce -- Il portale scorto a malapena -- The entrance barely visible -- alla funzione domenicale -- at Sunday Mass, he liked to -- Lugano 5:50 -- Lugano 5:50 -- Nella tua mente rimasta fanciulla -- In your mind a child remains -- Non conoscevano loro -- They didn't know -- Proteggimi -- Protect me -- - Non partirò. Non andrò -- - I won't leave. I won't go anywhere -- La tarda estate entra nella stanza -- Late summer enters the room -- Per la tua troppo innocente esistenza -- It is your too-innocent life which -- È sempre stata la mia persecuzione -- My torment always -- Anima corallii -- Anima Corallii -- Lasciati trasportare dal fiume ombroso -- Let yourself be carried by the shaded river -- In ciascun giorno della mia voce -- With my voice, each day -- «I gabbiani del Tevere -- "No Tiber seagull -- Notes -- Acknowledgements -- About the Author/ Translators -- Copyright UR - https://ebookcentral.proquest.com/lib/orpp/detail.action?docID=5437629 ER -