Pragmatic Markers and Peripheries.
Material type:
- text
- computer
- online resource
- 9789027259080
- 306.44
- P99.4.P72 P734 2021
Intro -- Pragmatic Markers and Peripheries -- Editorial page -- Title page -- Copyright page -- Table of contents -- Introduction. Pragmatic markers and peripheries: An overview -- 1. Introduction -- 2. Periphery -- 3. Functions -- 4. Diachrony -- 5. Across languages -- 6. Conclusion -- Acknowledgements -- Funding -- References -- Part I. Defining the periphery -- Chapter 1. Discourse markers at the peripheries of syntax, intonation and turns: Towards a cognitive-functional unit of segmentation -- 1. Introduction -- 2. Discourse markers and peripheries -- 2.1 Functions of discourse markers (beyond peripheries) -- 2.2 Division of labor between peripheries (beyond discourse markers) -- 2.3 Peripheries of what? -- 3. Data and method -- 3.1 The LOCAS-F corpus -- 3.2 Segmentation in LOCAS-F -- 3.3 Discourse marker annotation -- 4. Analyses and results -- 4.1 Syntactic level - DMs at clause peripheries -- 4.2 Prosodic level - DMs at intonation peripheries -- 4.3 Interactional level - DMs at turn peripheries -- 4.4 Towards a process-based unit -- 5. Discussion and conclusions -- Acknowledgements -- Funding -- References -- Chapter 2. Dutch pragmatic markers in the left periphery -- 1. Introduction -- 2. An inventory of Dutch pragmatic markers -- 3. Positions for PMs in the left periphery -- 3.1 A first sketch of Dutch sentence structure -- 3.2 Pragmatic markers in P1 -- 3.3 Post-P1 pragmatic markers -- 3.4 PMs to the right and left of left dislocated constituents -- 4. Functions of PMs in the left periphery -- 4.1 Functional classifications -- 4.2 PMs in P1 vs. Pre-P1 -- 4.3 PMs after P1 constituents -- 4.4 PMs after left dislocated constituents -- 4.5 A short functional look at PMs in the middle field -- 5. PM clustering in the left periphery -- 6. Discussion and conclusion -- Acknowledgements -- References.
Part II. Left and right periphery on their own -- Chapter 3. Presentation followed by negotiation: Final pragmatic particle sequencing in Ainu -- 1. Introduction -- 2. A grammatical overview of Ainu -- 3. Discourse-pragmatic analysis of final particles in Ainu -- 3.1 Final particles and speech act types -- 3.2 Stance marking with directive-type final particles -- 3.3 Stance marking with reactive-type final particles -- 3.4 Stance orientation and speech act management -- 4. Final particles in sequence and their motivations -- 4.1 Particle sequence yan un -- 4.2 Particle sequence na hani -- 4.3 Particle sequence yan hani -- 5. Motivations for final particle sequence order -- 5.1 Presentation followed by negotiation -- 5.2 Cross-linguistic similarity and possible motivations -- 6. Conclusion -- Acknowledgements -- Funding -- References -- Chapter 4. Another 'look!': The Latvian particle lūk in parliamentary discourse -- 1. Introduction -- 2. Data and methods of investigation -- 3. Results: Functions of lūk -- 3.1 Situational deixis -- 3.2 Text deictic uses -- 3.3 Discourse organizing -- 3.4 Representing speech and viewpoint -- 3.5 Summary -- 4. Discussion -- 5. Conclusions -- Transcription symbols -- Abbreviations -- Sources -- References -- Part III. Left versus right periphery -- Chapter 5. Verb-based discourse markers in Italian: Guarda, vedi, guarda te, vedi te -- 1. Introduction -- 2. Guarda, vedi, guarda te, vedi te -- 2.1 Method of data collection -- 2.2 The data: Interpretation and syntactic distribution -- 2.3 Interim summary -- 3. Discourse markers and the peripheries -- 4. Conclusions -- Acknowledgements -- Abbreviations -- References -- Chapter 6. Interactions between distribution and functional uses in Italian adversative pragmatic markers: A corpus-based and multilevel approach -- 1. Introduction -- 2. Corpus and theoretical framework.
2.1 DB-IPIC: A multilingual spoken language resource -- 2.2 The Language into Act Theory -- 2.3 Identifying the peripheries within the Language into act theory -- 3. Ma and però at the peripheries: Distribution and information status -- 3.1 Distribution of ma and però in DB-IPIC -- 3.2 Information status of peripheral ma and però in DB-IPIC -- 4. Functions of ma and però in the left and right peripheries -- 4.1 Ma in the left periphery -- 4.2 Però in the left periphery -- 4.3 Right periphery -- 5. Conclusions -- References -- Chapter 7. The Lithuanian focus particles net 'even' and tik 'only' and clause peripheries -- 1. Introduction -- 2. Features of focus particles in clause peripheries -- 3. Data and methods -- 4. Distribution of net and tik in spoken Lithuanian -- 5. Lithuanian particles net and tik: General characteristics -- 6. Lithuanian particles net and tik: Towards clause peripheries -- 7. Clause-peripheral functions of net -- 7.1 Discourse structuring -- 7.2 Marking speaker's viewpoint -- 7.3 Modifying illocutionary force -- 8. Clause-peripheral functions of tik -- 8.1 Modifying illocutionary force: Softening speech acts -- 8.2 Modifying illocutionary force: Strengthening speech acts -- 9. Concluding remarks -- Acknowledgements -- Funding -- Abbreviations -- References -- Chapter 8. Žinai 'you know' in Lithuanian discourse: Distributional features and functional profile -- 1. Introduction -- 2. Data and methods -- 3. Results and discussion -- 3.1 Frequency and semantic distribution -- 3.2 Functional profile of žinai -- 3.3 Functional distribution of žinai in different types of discourse -- 4. Concluding remarks -- Acknowledgements -- Funding -- Data sources -- References -- Chapter 9. Second person parentheticals of unintentional visual perception in British English -- 1. Introduction -- 2. Corpus data -- 3. Results -- 3.1 Distribution.
3.2 Peripheries -- 3.3 Uses -- 4. Discussion -- 5. Conclusion -- References -- Chapter 10. Emoji as graphic discourse markers: Functional and positional associations in German WhatsApp® messages -- 1. Introduction: Pragmatic markers in WhatsApp® messages and the dynamics of LP/RP differences -- 2. Emoji as graphic discourse markers -- 3. A corpus-linguistic investigation into emoji in WhatsApp® messages -- 3.1 Empirical basis: The RUEG corpus -- 3.2 Discourse-marking emoji in WhatsApp® messages -- 3.3 Discourse contexts and functions -- 4. The discourse interpretation of emoji: An experimental study -- 4.1 Methods -- 4.2 Results -- 5. Conclusions -- Acknowledgments -- Funding -- References -- Appendix -- Part IV. Peripheries across time -- Chapter 11. Functional asymmetry and left-to-right movement: Speaking of peripheries -- 1. Introduction -- 2. Corpus and dataset -- 3. Discourse marking functions of SPOX -- 3.1 Topic introduction -- 3.2 Speech act adverbial -- 3.3 Emphasized commenting -- 4. Peripheral positions and functional asymmetry -- 5. Left to right movement -- 6. Summary -- References -- Chapter 12. The diachronic origin of English I mean and German ich meine -- 1. Introduction -- 2. Theoretical framework -- 3. I mean and ich meine in modern English and German -- 3.1 I mean in modern English -- 3.2 Ich meine in modern written and spoken German -- 4. The diachronic development of I mean and ich mein(e) -- 4.1 The development of the pragmatic marker I mean -- 4.2 The development of the pragmatic marker ich meine -- 5. Conclusion -- Corpora and online dictionaries -- References -- Chapter 13. Pragmatic markers at the periphery and discourse prominence: The case of English of course -- 1. Introduction -- 2. Position, prominence and English pragmatic markers -- 2.1 Pragmatic markers and position -- 2.2 Pragmatic markers and discourse prominence.
3. Of course in Late Modern English -- 3.1 Data sources -- 3.2 Of course in the Old Bailey corpus -- 4. Of course in PDE -- 4.1 Of course as a pragmatic marker -- 4.2 Of course in PDE: Functions and contextual uses -- 4.3 Of course in PDE at LP and RP -- 5. Discussion -- 6. Conclusion -- Acknowledgments -- Sources -- References -- Part V. Peripheries across languages -- Chapter 14. The Norwegian tag da in comparison to English then -- 1. Introduction -- 2. Existing accounts of the Norwegian tag da -- 3. Similarities between Norwegian da and English then -- 4. The tags da and then in translation -- 5. Uses of the Norwegian tag da not found for the English tag then -- 5.1 A second tag da2 -- 5.2 Relationships between da1, da2 and the English tag then -- 6. The tag da and its connection to pronominal right-dislocation in Norwegian -- 7. Conclusions -- Acknowledgements -- Abbreviations -- Corpora -- References -- Chapter 15. A cross-linguistic look at the right periphery: Utterance-final pragmatic markers in English, Spanish and Lithuanian -- 1. Introduction -- 2. Clause peripheries and their research in English, Spanish and Lithuanian: The state of the art -- 3. Methods and data selection -- 4. Then, entonces and tada -- 4.1 Meaning, position and distribution in speech acts -- 4.2 Then, entonces and tada in the right periphery -- 4.3 Functions of then, entonces and tada in the right periphery -- 5. Obviously, evidentemente and aišku -- 5.1 Meaning, position and distribution in speech acts -- 5.2 Obviously, evidentemente and aišku in the right periphery -- 5.3 Functions of obviously, evidentemente and aišku in the right periphery -- 6. Discussion and concluding remarks -- Acknowledgements -- Funding -- References -- Index.
This volume brings together a number of studies addressing questions such as "how should the notion of periphery be defined?", "to what extent do pragmatic markers in the left versus the right periphery fulfill different functions?" and "which factors determine the order of multiple pragmatic markers in a periphery?".
Description based on publisher supplied metadata and other sources.
Electronic reproduction. Ann Arbor, Michigan : ProQuest Ebook Central, 2024. Available via World Wide Web. Access may be limited to ProQuest Ebook Central affiliated libraries.
There are no comments on this title.