Překlad a tlumočení jako most mezi kulturami.
Material type:
- text
- computer
- online resource
- 9788024629605
- 418.02
- P306.P745 2015
Obálka -- Obsah -- Překlad a tlumočení jako most mezi kulturami (Petra Vavroušová) -- Vývoj a současný stav translatologie v Latinské Americe (španělsky mluvící část) aneb dobývání Translachtitlánu (Petra Vavroušová) -- Adriana Domínguez Mares - Doña Marina - první mexická tlumočnice (Petra Vavroušová) -- Ricardo Silva-Santisteban - Překladatel Garcilaso de la Vega (Patrik Felčer, Vojtěch Kolomý, Petra Vavroušová) -- Martha Pulido Correa - Přenos (translace) latinskoamerického léčitelství a několik překladatelských poznámek (Marcela Kubová) -- Lourdes Arencibia Rodríguez - Překládání na literárních setkáních v 19. století na Kubě (Eliška Voříšková) -- Daniel Ricardo Yagolkowski - Překlad humoru v literatuře a ve filmu (Jana Mrkvová) -- Iván Pinto Román - Překládat s vědomím historie (Ondřej Klabal) -- Vývoj a současný stav translatologie v Brazílii aneb brazilský teoretik překladu není lidojed (Petra laufková (Hrušovská)) -- Célia Luiza Andrade Prado - Teorie překladu Harolda de Campos - mnohem více než pouhý kanibalismus (Petra Laufková (Hrušovská)) -- Rejstřík.
Description based on publisher supplied metadata and other sources.
Electronic reproduction. Ann Arbor, Michigan : ProQuest Ebook Central, 2024. Available via World Wide Web. Access may be limited to ProQuest Ebook Central affiliated libraries.
There are no comments on this title.