Ideophones, Mimetics and Expressives.
Material type:
- text
- computer
- online resource
- 9789027262608
- 401.41
- P99.4.I26I38 2019
Intro -- Ideophones, Mimetics and Expressives -- Editorial page -- Title page -- Copyright page -- Table of contents -- Editors and contributors -- Abbreviations and symbols -- Introduction. Ideophones, mimetics, and expressives: Theoretical and typological perspectives -- 1. Background and goals -- 2. A view from Japanese linguistics -- 3. Chapters -- Acknowledgements -- References -- Part I. Phonology and morphology -- Chapter 1. 'Ideophone' as a comparative concept -- 1. Introduction -- 2. Ideophone as a typological concept -- 2.1 Five key properties of ideophones -- 2.2 Refining the definition -- 2.3 Ideophones are not (just) iconic signs -- 3. Ideophones and related phenomena -- 3.1 Phonaesthemes -- 3.2 Semantic subclasses: The case of Mwaghavul -- 3.3 Diachronic diversions: An Aslian parallel -- 3.4 Are there ideophones in signed languages? -- 4. In closing -- Acknowledgements -- References -- Chapter 2. The phonological structure of Japanese mimetics and motherese -- 1. Introduction -- 2. Syntactic and morphological structures -- 3. Phonological structures -- 3.1 Word length -- 3.2 Prosodic structure -- 3.3 Accent -- 4. Conclusions -- Acknowledgment -- References -- Chapter 3. Monosyllabic and disyllabic roots in the diachronic development of Japanese mimetics -- 1. Introduction -- 2. Synchronic contrasts between monosyllabic and disyllabic mimetic roots -- 2.1 Sound symbolism -- 2.2 Phonotactics -- 3. Diachronic changes in monosyllabic and disyllabic mimetic roots -- 3.1 Syllable-final nasal /N/ -- 3.2 Development of /h/ in monosyllabic and disyllabic mimetic roots -- 4. Implications for cross-linguistic discussions of mimetics -- References -- Chapter 4. Cross-linguistic variation in phonaesthemic canonicity, with special reference to Korean and English -- 1. Introduction -- 2. Canonical Typology.
2.1 Essential components of the framework: base, core, and criteria -- 2.2 Previous study on phonaesthemic canonicity: Kwon and Round (2015) -- 3. Overview of Korean phonaesthemes in ideophones -- 4. Data -- 5. Canonical analysis of Korean paradigmatic phonaesthemes -- 5.1 Frequency among lexical stems -- 5.2 Frequency among parts of speech -- 5.3 Image iconicity -- 5.4 One form, one meaning -- 5.5 Non-recurrent residues -- 5.6 Transparency of form -- 6. Discussion -- 7. Conclusion -- Acknowledgment -- References -- Chapter 5. Classification of nominal compounds containing mimetics: A Construction Morphology perspective -- 1. Introduction -- 2. Previous literature -- 3. Background information -- 3.1 Construction Morphology -- 3.2 Lexical categories in Japanese -- 4. Data -- 4.1 Consulted examples -- 4.2 Classification: method -- 5. Attributive compounds -- 6. Subordinate compounds -- 6.1 Subordinate compounds: Ground type -- 6.2 Subordinate compounds: verbal-nexus type -- 6.3 Verbal-nexus type with a non-mimetic head -- 6.4 Verbal-nexus type with a mimetic head -- 7. Double-headed compounds -- 8. Concluding remarks -- Acknowledgements -- References -- Part II. Semantics and pragmatics -- Chapter 6. Towards a semantic typological classification of motion ideophones: The motion semantic grid -- 1. Motion ideophones across languages -- 2. Motion semantic grid -- 3. Motion semantic grid into practice -- 3.1 First-level semantic components in Basque ideophones -- 3.2 All-level semantic components for ideophones across languages -- 4. Conclusions: Motion ideophones from a semantic typological perspective -- 4. Conclusions: Motion ideophones from a semantic typological perspective -- Acknowledgements -- References -- Chapter 7. The sensori-semantic clustering of ideophonic meaning in Pastaza Quichua -- 1. Introduction -- 2. Methodology.
3. Unpacking sensory categories -- 4. Sensori-semantics of Pastaza Quichua ideophones -- 4.1 VISUAL -- 4.2 MOVEMENT -- 4.3 SOUND -- 5. Low sensory ideophones -- 6. Discussion and conclusion -- References -- URL's for examples -- Chapter 8. The power of 'not saying who' in Czech onomatopoeia -- 1. Introduction -- 1.1 A short overview -- 1.2 Data -- 2. OpEs in story-telling -- 3. OpEs in oral interaction -- 4. OpEs start migrating into the verbal system -- 5. Genres OpEs inhabit -- 6. Conclusions -- Acknowledgments -- Sources -- References -- Chapter 9. Mimetics, gaze, and facial expression in a multimodal corpus of Japanese -- 1. Introduction -- 2. Previous studies -- 2.1 Paralinguistic/nonverbal features of ideophones -- 2.2 Facial expression and speaker gaze -- 3. Method -- 4. Results -- 5. Discussion -- 6. Conclusions -- Acknowledgements -- References -- Appendix. Prosody, gesture, and linguistic integration -- Part III. Language acquisition and multilingualism -- Chapter 10. The structure of mimetic verbs in child and adult Japanese -- 1. Introduction -- 2. Acquisition of mimetic verbs in Japanese -- 3. The structure of mimetic verbs in adult Japanese -- 4. Conclusion -- Acknowledgements -- References -- Chapter 11. Iconicity in L2 Japanese speakers' multi-modal language use: Mimetics and co-speech gesture in relation to L1 and Japanese proficiency -- 1. Introduction -- 2. Previous studies -- 2.1 Sound-symbolism and mimetics in L1 Japanese acquisition -- 2.2 Sound symbolism and Japanese mimetics in L2 learning -- 2.3 Mimetics in English and in Korean -- 2.4 Mimetics and gesture -- 3. Current study: Research questions -- 4. Method -- 4.1 Participants -- 4.2 Stimuli -- 4.3 Data collection procedure -- 4.4 Method of analysis -- 5. Use of mimetics -- 5.1 RQ1: When speaking Japanese as L2, how often do L1 English and L1 Korean speakers use mimetics?.
5.2 RQ2: Is L2 use of mimetics related to Japanese proficiency? -- 5.3 Discussion on the use of mimetics -- 6. Co-production of mimetics and gesture -- 6.1 RQ3: When speaking Japanese as L2, how often do L1 English and L1 Korean speakers produce gestures accompanying mimetics? -- 6.2 RQ4: Is L2 Japanese speakers' co-production of mimetics and gesture related to their Japanese proficiency? -- 6.3 Discussion on mimetic-gesture co-production -- 7. General discussion and conclusion -- Acknowledgements -- References -- Chapter 12. Ideophones as a measure of multilingualism -- 1. Introduction -- 1.1 Motivation for the study -- 1.2 Good's paradox, a brief aside -- 2. Background -- 2.1 Multilingualism in Liberia, Sierra Leone, and Guinea -- 2.2 Why ideophones? -- 2.3 African areality and ideophones -- 2.4 The research site: Why Shenge and why Mende? -- 2.5 Research questions -- 3. Methodology -- 3.1 The stimuli -- 3.2 Subjects -- 3.3 The administration -- 3.4 Analysis -- 4. Findings and discussion -- 5. Conclusion -- Acknowledgements -- References -- Appendices -- Appendix A. Practice ideophones -- Appendix B. Complete list of ideophones from Byrne (1993) used in study -- Subject index -- Language index.
Description based on publisher supplied metadata and other sources.
Electronic reproduction. Ann Arbor, Michigan : ProQuest Ebook Central, 2024. Available via World Wide Web. Access may be limited to ProQuest Ebook Central affiliated libraries.
There are no comments on this title.