ORPP logo

Acquisition of Spanish in Understudied Language Pairings. (Record no. 47856)

MARC details
000 -LEADER
fixed length control field 11012nam a22005533i 4500
001 - CONTROL NUMBER
control field EBC1982425
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER
control field MiAaPQ
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION
control field 20240729123448.0
006 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--ADDITIONAL MATERIAL CHARACTERISTICS
fixed length control field m o d |
007 - PHYSICAL DESCRIPTION FIXED FIELD--GENERAL INFORMATION
fixed length control field cr cnu||||||||
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION
fixed length control field 240724s2015 xx o ||||0 eng d
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
International Standard Book Number 9789027269089
Qualifying information (electronic bk.)
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER
Canceled/invalid ISBN 9789027258021
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER
System control number (MiAaPQ)EBC1982425
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER
System control number (Au-PeEL)EBL1982425
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER
System control number (CaPaEBR)ebr11028412
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER
System control number (CaONFJC)MIL745891
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER
System control number (OCoLC)897468610
040 ## - CATALOGING SOURCE
Original cataloging agency MiAaPQ
Language of cataloging eng
Description conventions rda
-- pn
Transcribing agency MiAaPQ
Modifying agency MiAaPQ
050 #4 - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER
Classification number PC4074.85 -- .A378 2015eb
082 0# - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER
Classification number 468.0071
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Judy, Tiffany.
245 10 - TITLE STATEMENT
Title Acquisition of Spanish in Understudied Language Pairings.
250 ## - EDITION STATEMENT
Edition statement 1st ed.
264 #1 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE
Place of production, publication, distribution, manufacture Amsterdam :
Name of producer, publisher, distributor, manufacturer John Benjamins Publishing Company,
Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice 2015.
264 #4 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE
Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice ©2015.
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION
Extent 1 online resource (368 pages)
336 ## - CONTENT TYPE
Content type term text
Content type code txt
Source rdacontent
337 ## - MEDIA TYPE
Media type term computer
Media type code c
Source rdamedia
338 ## - CARRIER TYPE
Carrier type term online resource
Carrier type code cr
Source rdacarrier
490 1# - SERIES STATEMENT
Series statement Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics ;
Volume/sequential designation v.3
505 0# - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note The Acquisition of Spanish in Understudied Language Pairings -- Editorial page -- Title page -- LCC data -- Table of contents -- The importance of crosslinguistic comparison in the study of the acquisition of Spanish -- 1. Spanish as the L2 in a bilingual society -- 2. Spanish as an L2 in a non-bilingual society -- 3. Spanish as an L2 in an instructional context -- 4. Concluding remarks -- Acknowledgments -- References -- Crosslinguistic influences in the mapping of functional features in Quechua-Spanish Bilingualism -- 1. Introduction -- 2. Crosslinguistic influence in Quechua-Spanish Bilingualism: Feature reassembly, functional convergence, and the lexicon -- 3. Main morphosyntactic and syntactic characteristics of Quechua and Spanish -- 4. Functional interference, feature re-assembly and functional convergence: Evidence of crosslinguistic influence in Quechua-Spanish bilingualism studies -- 4.1 Cross-linguistic influence at the syntactic level: Functional interference, feature re-assembly and the emergence of non-argumental clitics -- 4.2 Crosslinguistic influence at the syntax-morphology interface: Functional interference, feature reassembly and functional convergence in tense, aspect and evidentiality -- 4.3 Crosslinguistic influence at the syntax-lexicon interface: Functional interference, functional convergence, aspect and argument structure -- 4.4 Evidence of crosslinguistic influence at the syntax/pragmatics interface -- 5. Concluding remarks -- References -- Verbal agreement in the L2 Spanish of speakers of Nahuatl -- 1. Introduction -- 2. Sociolinguistic background -- 3. Agreement in Spanish and Nahuatl -- 3.1 Spanish -- 3.2 Nahuatl -- 4. Second language acquisition of agreement and tense -- 5. Methodology -- 5.1 Description of participants -- 5.2 Description of the testing procedures -- 6. Results -- 6.1 Error types.
505 8# - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 6.2 Morphology and syntax -- 7. Discussion and conclusions -- References -- Appendix 1 -- Appendix 2 -- Early coda production in bilingual Spanish and Basque -- 1. Introduction -- 1.1 Factors of early coda production -- 1.2 Coda production in early bilingualism -- 2. Basque and Spanish codas -- 3. Codas in the early production of Spanish and Basque -- 3.1 Predictions -- 3.2 Method and corpus -- 3.3 Results -- 3.3.1 Segment inventory -- 3.3.2 Placement -- 3.3.3 Stress and word length -- 3.3.4 Morphological codas -- 4. Discussion -- 5. Conclusions -- Acknowledgments -- References -- The locative paradigm in the L2 Spanish of Catalan native speakers -- 1. Introduction -- 2. The Spanish of Catalan speakers -- 3. The linguistic phenomenon: The expression of existentials and locatives -- 4. The acquisition of locatives and existentials in L2 Spanish -- 5. The study -- 5.1 Participants -- 5.2 Methodology -- 6. Results -- 6.1 Results of the Oral Production Task -- 6.2 Results of the Acceptability Judgment Task -- 7. Discussion -- 8. Conclusions -- References -- The acquisition of Spanish in a bilingual and a trilingual L1 setting -- 1. Introduction -- 2. Theoretical framework -- 2.1 The copula verb(s) -- 2.1.1 The dual Spanish and Catalan system -- 2.1.2 The unitary Germanic/French system -- 2.1.3 Previous studies on the early acquisition of the Spanish SER and ESTAR -- 2.2 Attributive adjectives -- 2.2.1 The Spanish adjective system -- 2.2.2 Previous studies on the acquisition of Spanish adjectives -- 3. Predictions for the acquisition of copula selection and adjective placement -- 4. Methodology -- 4.1 Participants -- 4.2 The data on the acquisition of Spanish copula verbs -- 4.3 The data on the acquisition of Romance attributive adjectives -- 5. Discussion and conclusions -- References.
505 8# - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note Knowledge and processing of subject-relateddiscourse properties in L2 near-native speakersof Spanish, L1 Farsi -- 1. Introduction -- 2. Subject Distribution in Spanish and Farsi -- 3. Previous acquisition studies -- 4. Experimental methodology -- 4.1 Participants -- 4.2 Context-matching felicitousness task (CMFT) -- 4.3 Self-paced reading task (SPRT) -- 5. Results -- 5.1 Context-matching felicitousness task -- 5.2 Self-paced reading task (SPRT) -- 6. Discussion &amp -- conclusion -- References -- Subject pronouns in the L2 Spanish of Moroccan Arabic speakers -- 1. Introduction -- 2. Theoretical background -- 2.1 Anaphora resolution in null subject languages: Spanish and Moroccan Arabic -- 2.2 Studies on the acquisition of pronominal anaphora -- 3. Research questions -- 4. Experiment 1: Anaphora resolution pre-test in Moroccan Arabic -- 4.1 Design and procedure -- 4.2 Main findings -- 5. Experiment 2: The interpretation of subject pronouns in bilingual and L2 Spanish -- 5.1 Participants -- 5.2 Procedure and materials -- 5.3 Results -- 6. Discussion and conclusions -- Acknowledgments -- References -- The construal of goal-oriented motion events by Swedish speakers of L2 Spanish -- 1. Introduction -- 2. Background -- 2.1 Motion endpoints and grammatical aspect in L1 and L2 speakers -- 2.2 Path and Manner of motion in L1 and L2 speakers -- 3. Aims and scope of the present study -- 4. Method -- 4.1 Participants -- 4.2 Material -- 4.3 Procedure -- 5. Results -- 5.1 Endpoint encoding in L2 Spanish -- 5.2 Manner of motion in L2 Spanish -- 5.3 Manner information in endpoint encodings -- 6. Discussion -- 7. Conclusions -- References -- Object drop in L2 Spanish, (complex) feature reassembly, and L1 pre-emption -- 1. Introduction -- 2. Accounting for lack of success in L2 acquisition -- 3. Object expression in Spanish.
505 8# - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 4. Acquisition of object drop in L2 Spanish by speakers of various L1s -- 4.1 L1 English: Bruhn de Garavito &amp -- Guijarro-Fuentes (2002) -- 4.2 L1 European Portuguese: Bruhn de Garavito &amp -- Guijarro-Fuentes (2002) -- 4.3 L1 Brazilian Portuguese: Rothman &amp -- Iverson (2013) -- 4.4 L1 Chinese: Cuza, Pérez-Leroux &amp -- Sánchez (2013) -- 5. Discussion -- 6. Conclusion -- Acknowledgements -- References -- The acquisition of differential object markingin Spanish by Turkish speakers -- 1. Introduction -- 2. Differential object marking in Spanish and in Turkish -- 2.1 Spanish -- 2.2 Turkish -- 3. Previous studies on the acquisition of differential object markingin Spanish -- 4. The study -- 4.1 Participants -- 4.2 Tasks -- 5. Results -- 5.1 The Written Production Task -- 5.2 The written comprehension task -- 5.3 The bimodal acceptability judgment task -- 6. Discussion and conclusion -- References -- Copula choice in adjectival constructions in Dutch L1 Spanish L2 -- 1. Introduction -- 2. Theoretical background -- 2.1 Ser and estar with adjectives -- 2.2 Ser and estar between syntax and semantics -- 2.3 L2 acquisition of Ser and Estar -- 2.4 Ser/estar in Dutch L1 Spanish L2 -- 2.5 Worden vs. estar -- 3. Method -- 4. Task 1: Grammaticality judgment task -- 4.1 Results of the GJT -- 4.2 Discussion of the GJT -- 5. Task 2: Fill-in-the-Gap Task -- 5.1 Fill-in-the-Gap Task -- 5.2 Results of the Fill-in-the-Gap Task -- 5.3 Discussion of Fill-in-the-Gap Task -- 6. General discussion -- 7. Conclusions -- Acknowledgements -- References -- Typological proximity in L2 acquisition -- 1. Introduction -- 2. The Spanish grammar of L1 French speakers: Typological proximity versus typological similarity -- 2.1 Object clitics in L2SP-L1FR -- 2.2 Null/overt subjects -- 3. The Spanish grammar of L1 French speakers: Morphosyntactic issues.
505 8# - FORMATTED CONTENTS NOTE
Formatted contents note 3.1 Productivity, head directionality and distinct phono-morphological features in French and Spanish compounds: Acceptance versus production -- 3.2 A prosody account of the realization of plural in L2Sp-L1Fr nouns -- 3.3 Now you see it, now you don't: Plural and case marking in L2Sp-L1Fr quantifiers -- 3.4 Restrictions on clitic clusters: Typological proximity and the representation/processing divide -- 3.5 Passive constructions are not different when it comes to differential object marking -- 4. The Spanish grammar of L1 French speakers: Beyond morphosyntax -- 5. Conclusions -- References -- Index.
520 ## - SUMMARY, ETC.
Summary, etc. Typologically-close languages such as French and Spanish share many typological universals and macroparametric options but display different microparametric options as well as obvious and subtle morphological, syntactic and processing differences. This counterposed situation that we conceptualize as typological similarity versus typological proximity constitutes our first tool to investigate the specific characteristics of the Spanish interlanguage of L1 French (L2Sp-L1Fr) speakers. The other tool is the Competing Grammars Hypothesis (CGH) which we use as a framework to determine the optionality that results from the simultaneous availability of target-like, transferred and idiosyncratic L2Sp-L1Fr parametric options or feature combinations in the L2Sp-L1Fr interlanguage. Keywords: L1French-Spanish interlanguage; typological proximity; typological similarity; formal universals; implicational hierarchies; macroparameters; microparameters.
588 ## - SOURCE OF DESCRIPTION NOTE
Source of description note Description based on publisher supplied metadata and other sources.
590 ## - LOCAL NOTE (RLIN)
Local note Electronic reproduction. Ann Arbor, Michigan : ProQuest Ebook Central, 2024. Available via World Wide Web. Access may be limited to ProQuest Ebook Central affiliated libraries.
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Spanish language -- Acquisition.
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Spanish language -- History -- 21st century.
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM
Topical term or geographic name entry element Linguistic analysis (Linguistics) -- History -- 21st century.
655 #4 - INDEX TERM--GENRE/FORM
Genre/form data or focus term Electronic books.
700 1# - ADDED ENTRY--PERSONAL NAME
Personal name Perpiñán, Silvia.
776 08 - ADDITIONAL PHYSICAL FORM ENTRY
Relationship information Print version:
Main entry heading Judy, Tiffany
Title Acquisition of Spanish in Understudied Language Pairings
Place, publisher, and date of publication Amsterdam : John Benjamins Publishing Company,c2015
International Standard Book Number 9789027258021
797 2# - LOCAL ADDED ENTRY--CORPORATE NAME (RLIN)
Corporate name or jurisdiction name as entry element ProQuest (Firm)
830 #0 - SERIES ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE
Uniform title Issues in Hispanic and Lusophone Linguistics
856 40 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS
Uniform Resource Identifier <a href="https://ebookcentral.proquest.com/lib/orpp/detail.action?docID=1982425">https://ebookcentral.proquest.com/lib/orpp/detail.action?docID=1982425</a>
Public note Click to View

No items available.

© 2024 Resource Centre. All rights reserved.