Das Trügerische Am Berufsbild Des Übersetzers. (Record no. 135042)
[ view plain ]
000 -LEADER | |
---|---|
fixed length control field | 04927nam a22004453i 4500 |
001 - CONTROL NUMBER | |
control field | EBC5219742 |
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER | |
control field | MiAaPQ |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION | |
control field | 20240729131718.0 |
006 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--ADDITIONAL MATERIAL CHARACTERISTICS | |
fixed length control field | m o d | |
007 - PHYSICAL DESCRIPTION FIXED FIELD--GENERAL INFORMATION | |
fixed length control field | cr cnu|||||||| |
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION | |
fixed length control field | 240724s2012 xx o ||||0 ger d |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER | |
International Standard Book Number | 9783832599317 |
Qualifying information | (electronic bk.) |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER | |
Canceled/invalid ISBN | 9783832529048 |
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER | |
System control number | (MiAaPQ)EBC5219742 |
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER | |
System control number | (Au-PeEL)EBL5219742 |
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER | |
System control number | (CaPaEBR)ebr11539585 |
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER | |
System control number | (OCoLC)1021806937 |
040 ## - CATALOGING SOURCE | |
Original cataloging agency | MiAaPQ |
Language of cataloging | eng |
Description conventions | rda |
-- | pn |
Transcribing agency | MiAaPQ |
Modifying agency | MiAaPQ |
050 #4 - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER | |
Classification number | P306 .A363 2012 |
082 0# - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER | |
Classification number | 418.02 |
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME | |
Personal name | Ahmann, Heiko. |
245 14 - TITLE STATEMENT | |
Title | Das Trügerische Am Berufsbild Des Übersetzers. |
250 ## - EDITION STATEMENT | |
Edition statement | 1st ed. |
264 #1 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE | |
Place of production, publication, distribution, manufacture | Berlin : |
Name of producer, publisher, distributor, manufacturer | Logos Verlag Berlin, |
Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice | 2012. |
264 #4 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE | |
Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice | ©2012. |
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION | |
Extent | 1 online resource (344 pages) |
336 ## - CONTENT TYPE | |
Content type term | text |
Content type code | txt |
Source | rdacontent |
337 ## - MEDIA TYPE | |
Media type term | computer |
Media type code | c |
Source | rdamedia |
338 ## - CARRIER TYPE | |
Carrier type term | online resource |
Carrier type code | cr |
Source | rdacarrier |
505 0# - FORMATTED CONTENTS NOTE | |
Formatted contents note | Intro -- Abbildungsverzeichnis -- Abkürzungsverzeichnis -- Vorwort -- Einleitung -- 1 Der Arbeitsmarkt für Sprachmittler und Erwartungen von Studienanfängern zu Beginn des 21. Jh. -- 1.1 Globalisierung und Sprachmittlung -- 1.2 Europäische Union und Sprachmittlung -- 1.3 Technische Entwicklungen und Sprachmittlung -- 1.4 Der Translationsmarkt und seine Wahrnehmung in der Öffentlichkeit -- 1.5 Erwartungen von Studienanfängern - eine Fallstudie -- 1.5.1 Hintergrund -- 1.5.2 Zielsetzung -- 1.5.3 Durchführung -- 1.5.4 Art und Inhalt -- 1.5.5 Umfrageauswertung und -ergebnisse -- 1.6 Zusammenfassung -- 2 Methodischer Ansatz und Begriffsklärungen -- 2.1 Komparatistische Imagologie -- 2.2 Medienwissenschaft und Kommunikationswissenschaft -- 2.2.1 Realität und Medienwirklichkeit -- 2.3 Abgrenzung der Begriffe in der vorliegenden Arbeit -- 2.3.1 Image und Bild: Ansätze aus der komparatistischen Imagologie und der Medien-/Kommunikationswissenschaft -- 2.3.2 Stereotyp, Vorurteil, Klischee -- 2.3.3 Das Beziehungsgefüge Image/Imagotyp/Stereotyp -- 2.3.4 Die Historizität von Stereotypen und imagotypen Elementen -- 2.4 Korpusauswahl und Analysekriterien -- 2.4.1 Inhaltsbezogene Aspekte (IA) -- 2.4.2 Nicht-inhaltsbezogene Aspekte (NIA) -- 2.4.3 Auswahl der in dieser Arbeit verwendeten Analysekriterien und Fragestellungen -- 2.4.4 Aussagekraft und Vergleichbarkeit der statistischen Werte -- 2.4.5 Vorgehensweise bei der Analyse -- 3 Geschichtlicher Hintergrund -- 3.1 Die Geschichte des Übersetzens im Hinblick auf die Wahrnehmung der Übersetzer -- 3.1.1 Die richtige Übersetzungsstrategie? Der Streit freie vs. wörtliche Übersetzung und andere Begrifflichkeiten -- 3.1.2 Das Problem der Qualität -- 3.1.3 Bedeutende Schriftsteller als Übersetzer -- 3.1.4 Der Übersetzer - Autor und Urheber? -- 3.1.5 Genie oder Dilettant? -- 3.1.6 Übersetzer oder Dolmetscher?. |
505 8# - FORMATTED CONTENTS NOTE | |
Formatted contents note | 3.1.7 Sind Übersetzer vertrauenswürdig? -- 3.1.8 Bedeutende Errungenschaften der Übersetzer in der Geschichte -- 3.1.9 Der aktuelle Status der Übersetzer aus translationswissenschaftlicher Sicht -- 3.2 Konsequenzen für die Wahrnehmung -- 4 Korpusanalyse -- 4.1 Presseerzeugnisse: Online- und Print-Artikel -- 4.1.1 Spiegel Online/Der Spiegel -- 4.1.2 sueddeutsche.de/Süddeutsche Zeitung -- 4.1.3 Zeit Online/Die Zeit -- 4.1.4 Das Bild des Übersetzers im Pressekorpus und seine Auswirkung auf die Wahrnehmung -- 4.2 Internetrecherche mit Google -- 4.2.1 Dokumentensuche -- 4.2.2 Besonderheiten bei der Analyse der Dokumente aus der Google-Trefferliste -- 4.2.3 Erkenntnisse aus der Analyse zum Bild des Übersetzers mittels Internetrecherche -- 4.2.4 Das Bild des Übersetzers im Internet und seine Auswirkung auf die Wahrnehmung -- 4.3 Informationen von Universitäten für potenzielle Studienbewerber -- 4.3.1 Dokumentensuche -- 4.3.2 Besonderheiten bei der Analyse des universitären Informationsangebots -- 4.3.3 Erkenntnisse aus der Analyse des universitären Informationsangebots -- 4.3.4 Das Bild des Übersetzers im Informationsangebot der Universitäten und seine Auswirkung auf die Wahrnehmung -- 5 Maßnahmen zur Verbesserung der Wahrnehmung - im Fokus: potenzielle Studienbewerber -- Schluss -- Quellen- und Literaturverzeichnis. |
588 ## - SOURCE OF DESCRIPTION NOTE | |
Source of description note | Description based on publisher supplied metadata and other sources. |
590 ## - LOCAL NOTE (RLIN) | |
Local note | Electronic reproduction. Ann Arbor, Michigan : ProQuest Ebook Central, 2024. Available via World Wide Web. Access may be limited to ProQuest Ebook Central affiliated libraries. |
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM | |
Topical term or geographic name entry element | Translating and interpreting-History. |
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM | |
Topical term or geographic name entry element | Translating and interpreting-Study and teaching-Case studies. |
655 #4 - INDEX TERM--GENRE/FORM | |
Genre/form data or focus term | Electronic books. |
776 08 - ADDITIONAL PHYSICAL FORM ENTRY | |
Relationship information | Print version: |
Main entry heading | Ahmann, Heiko |
Title | Das Trügerische Am Berufsbild Des Übersetzers |
Place, publisher, and date of publication | Berlin : Logos Verlag Berlin,c2012 |
International Standard Book Number | 9783832529048 |
797 2# - LOCAL ADDED ENTRY--CORPORATE NAME (RLIN) | |
Corporate name or jurisdiction name as entry element | ProQuest (Firm) |
856 40 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS | |
Uniform Resource Identifier | <a href="https://ebookcentral.proquest.com/lib/orpp/detail.action?docID=5219742">https://ebookcentral.proquest.com/lib/orpp/detail.action?docID=5219742</a> |
Public note | Click to View |
No items available.