A Corpus-Driven Approach to Language Contact : (Record no. 104731)
[ view plain ]
000 -LEADER | |
---|---|
fixed length control field | 06452nam a22004933i 4500 |
001 - CONTROL NUMBER | |
control field | EBC4338526 |
003 - CONTROL NUMBER IDENTIFIER | |
control field | MiAaPQ |
005 - DATE AND TIME OF LATEST TRANSACTION | |
control field | 20240729130220.0 |
006 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--ADDITIONAL MATERIAL CHARACTERISTICS | |
fixed length control field | m o d | |
007 - PHYSICAL DESCRIPTION FIXED FIELD--GENERAL INFORMATION | |
fixed length control field | cr cnu|||||||| |
008 - FIXED-LENGTH DATA ELEMENTS--GENERAL INFORMATION | |
fixed length control field | 240724s2016 xx o ||||0 eng d |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER | |
International Standard Book Number | 9781614516576 |
Qualifying information | (electronic bk.) |
020 ## - INTERNATIONAL STANDARD BOOK NUMBER | |
Canceled/invalid ISBN | 9781614517610 |
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER | |
System control number | (MiAaPQ)EBC4338526 |
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER | |
System control number | (Au-PeEL)EBL4338526 |
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER | |
System control number | (CaPaEBR)ebr11146766 |
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER | |
System control number | (CaONFJC)MIL888927 |
035 ## - SYSTEM CONTROL NUMBER | |
System control number | (OCoLC)935921784 |
040 ## - CATALOGING SOURCE | |
Original cataloging agency | MiAaPQ |
Language of cataloging | eng |
Description conventions | rda |
-- | pn |
Transcribing agency | MiAaPQ |
Modifying agency | MiAaPQ |
050 #4 - LIBRARY OF CONGRESS CALL NUMBER | |
Classification number | P40.5.E53A326 2016 |
082 0# - DEWEY DECIMAL CLASSIFICATION NUMBER | |
Classification number | 408.9 |
100 1# - MAIN ENTRY--PERSONAL NAME | |
Personal name | Adamou, Evangelia. |
245 12 - TITLE STATEMENT | |
Title | A Corpus-Driven Approach to Language Contact : |
Remainder of title | Endangered Languages in a Comparative Perspective. |
250 ## - EDITION STATEMENT | |
Edition statement | 1st ed. |
264 #1 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE | |
Place of production, publication, distribution, manufacture | Basel/Berlin/Boston : |
Name of producer, publisher, distributor, manufacturer | De Gruyter, Inc., |
Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice | 2016. |
264 #4 - PRODUCTION, PUBLICATION, DISTRIBUTION, MANUFACTURE, AND COPYRIGHT NOTICE | |
Date of production, publication, distribution, manufacture, or copyright notice | ©2016. |
300 ## - PHYSICAL DESCRIPTION | |
Extent | 1 online resource (260 pages) |
336 ## - CONTENT TYPE | |
Content type term | text |
Content type code | txt |
Source | rdacontent |
337 ## - MEDIA TYPE | |
Media type term | computer |
Media type code | c |
Source | rdamedia |
338 ## - CARRIER TYPE | |
Carrier type term | online resource |
Carrier type code | cr |
Source | rdacarrier |
490 1# - SERIES STATEMENT | |
Series statement | Language Contact and Bilingualism [LCB] Series ; |
Volume/sequential designation | v.12 |
505 0# - FORMATTED CONTENTS NOTE | |
Formatted contents note | Intro -- Preface -- Table of contents -- List of figures -- List of tables -- Abbreviations -- 1 Introduction -- 1.1 Contact linguistics -- 1.2 Language contact in endangered languages -- 1.3 Corpus-driven analysis of language contact -- 1.4 Overview of this book -- 2 Data collection and annotation -- 2.1 Data collection -- 2.2 The sample -- 2.3 Transcription and annotation -- 2.4 Corpus size -- 2.5 Corpus accessibility -- 3 Overall composition of a multilingual corpus -- 3.1 Background -- 3.1.1 Corpora with 0?5% contact words -- 3.1.1.1 The Ixcatec-Spanish corpora -- 3.1.1.2 The Balkan Slavic-Greek corpora -- 3.1.1.3 The Colloquial Upper Sorbian- and the Burgenland Croatian-German corpora -- 3.1.2 Corpora with 20?35% contact words -- 3.1.2.1 The Thrace Romani-Turkish-Greek and the Finnish Romani-Finnish corpora -- 3.1.2.2 The Molise Slavic-Italian corpora -- 3.2 Discussion -- 4 Borrowing or codeswitching? -- 4.1 Background -- 4.2 Degree of composition and flagging -- 4.2.1 The Balkan Slavic Nashta-Greek corpus -- 4.2.2 The Ixcatec-Spanish corpus -- 4.2.3 The Thrace Romani-Turkish-Greek corpus -- 4.2.4 The Finnish Romani-Finnish corpus -- 4.3 Word classes -- 4.3.1 The Ixcatec-Spanish corpus -- 4.3.2 The Balkan Slavic Nashta-Greek corpus -- 4.3.3 The Romani corpora -- 4.4 Lexical semantic fields -- 4.4.1 The Ixcatec-Spanish corpora -- 4.4.2 The Balkan Slavic-Greek corpora -- 4.4.3 The Thrace Romani-Turkish-Greek corpus -- 4.5 Regularity -- 4.5.1 The Ixcatec-Spanish corpora -- 4.5.2 The Balkan Slavic-Greek corpus -- 4.5.3 The Thrace Romani-Turkish-Greek corpus -- 4.5.4 The Finnish Romani-Finnish corpus -- 4.6 Discussion -- 5 Integration strategies -- 5.1 Background -- 5.2 Phonetics and phonology -- 5.3 Noun integration -- 5.3.1 The Ixcatec-Spanish corpus -- 5.3.2 The Romani-Turkish-Greek corpus -- 5.4 Verb integration -- 5.4.1 Light verb strategy. |
505 8# - FORMATTED CONTENTS NOTE | |
Formatted contents note | 5.4.2 Indirect insertion -- 5.4.3 Paradigm transfer -- 5.5 Discussion -- 6 Inter-speaker variation -- 6.1 Background -- 6.2 Inter-speaker variation for contact words -- 6.2.1 The Ixcatec-Spanish corpus -- 6.2.2 The Balkan Slavic Nashta-Greek corpus -- 6.2.3 The Thrace Romani-Turkish-Greek corpus -- 6.2.4 The Finnish Romani-Finnish corpus -- 6.3 Inter-speaker variation for borrowing and codeswitching -- 6.3.1 The Slavic corpora -- 6.3.2 The Finnish Romani-Finnish corpus -- 6.4 Inter-speaker variation for borrowed nouns and verbs -- 6.4.1 The Ixcatec-Spanish corpus -- 6.4.2 The Slavic corpora -- 6.4.3 The Romani corpora -- 6.5 Discussion -- 7 Pattern replication -- 7.1 Background -- 7.2 The Balkan Slavic Nashta-Greek corpus -- 7.2.1 TMA markers -- 7.2.2 Phonetics -- 7.2.3 Articles -- 7.3 The Ixcatec-Spanish corpus -- 7.3.1 Articles -- 7.3.2 Clause-linking -- 7.3.3 Frames of reference -- 7.3.4 Word order in verbal clauses -- 7.4 The Thrace Romani-Turkish-Greek corpus -- 7.4.1 Prosody in wh- and polar questions -- 7.4.2 Articles -- 7.4.3 Verb morphology -- 7.4.4 Word order in noun phrases -- 7.5 Discussion -- 8 Information structure -- 8.1 Background -- 8.2 The Ixcatec-Spanish corpus -- 8.2.1 Prosody -- 8.2.2 Word order -- 8.2.3 Morphology -- 8.3 The Thrace Romani-Turkish-Greek corpus -- 8.3.1 Prosody -- 8.3.2 Word order -- 8.3.3 Morphology -- 8.4 Discussion -- 9 Contact settings -- 9.1 Background -- 9.2 The Balkan Slavic-Greek communities -- 9.2.1 Hrisa -- 9.2.2 Liti -- 9.3 The Ixcatec-Spanish community -- 9.4 The Thrace Romani-Turkish-Greek community -- 9.5 Discussion -- 9.5.1 An active bilingual community -- 9.5.2 Prescriptive attitudes and institutional support -- 9.5.3 Past contact settings -- 10 Concluding remarks -- 10.1 A scale of language mixing -- 10.2 Extra layers for a refined scale of language mixing. |
505 8# - FORMATTED CONTENTS NOTE | |
Formatted contents note | 10.3 Types of contact phenomena and types of social settings -- 10.4 For a corpus-driven approach to language contact -- References -- Index of authors -- Index of subjects and languages. |
520 ## - SUMMARY, ETC. | |
Summary, etc. | This series offers a wide forum for work on contact linguistics, using an integrated approach to both diachronic and synchronic manifestations of contact, ranging from social and individual aspects to structural-typological issues. Topics covered by the series include child and adult bilingualism and multilingualism, contact languages, borrowing and contact-induced typological change, code switching in conversation, societal multilingualism, bilingual language processing, and various other topics related to language contact. The series does not have a fixed theoretical orientation, and includes contributions from a variety of approaches. |
588 ## - SOURCE OF DESCRIPTION NOTE | |
Source of description note | Description based on publisher supplied metadata and other sources. |
590 ## - LOCAL NOTE (RLIN) | |
Local note | Electronic reproduction. Ann Arbor, Michigan : ProQuest Ebook Central, 2024. Available via World Wide Web. Access may be limited to ProQuest Ebook Central affiliated libraries. |
650 #0 - SUBJECT ADDED ENTRY--TOPICAL TERM | |
Topical term or geographic name entry element | Endangered languages--Cross-cultural studies. |
655 #4 - INDEX TERM--GENRE/FORM | |
Genre/form data or focus term | Electronic books. |
776 08 - ADDITIONAL PHYSICAL FORM ENTRY | |
Relationship information | Print version: |
Main entry heading | Adamou, Evangelia |
Title | A Corpus-Driven Approach to Language Contact |
Place, publisher, and date of publication | Basel/Berlin/Boston : De Gruyter, Inc.,c2016 |
International Standard Book Number | 9781614517610 |
797 2# - LOCAL ADDED ENTRY--CORPORATE NAME (RLIN) | |
Corporate name or jurisdiction name as entry element | ProQuest (Firm) |
830 #0 - SERIES ADDED ENTRY--UNIFORM TITLE | |
Uniform title | Language Contact and Bilingualism [LCB] Series |
856 40 - ELECTRONIC LOCATION AND ACCESS | |
Uniform Resource Identifier | <a href="https://ebookcentral.proquest.com/lib/orpp/detail.action?docID=4338526">https://ebookcentral.proquest.com/lib/orpp/detail.action?docID=4338526</a> |
Public note | Click to View |
No items available.