Papers in Translation Studies.
Izwaini, Sattar.
Papers in Translation Studies. - 1st ed. - 1 online resource (267 pages) - Studies in Language and Translation . - Studies in Language and Translation .
Intro -- TABLE OF CONTENTS -- INTRODUCTION -- PART I -- THE INFLUENCE OF CONTEXTON THE TRANSLATION OF MODAL PARTICLES -- THE ROLE OF IDEOLOGY IN TRANSLATION -- TURKISH TRANSLATIONS OF HAMLET -- TRANSLATING FOR MINORITIES IN WALES -- PART II -- EXPLORING SOCIAL TRANSLATIONAND ETHICS IN THE CLASSROOM -- ASSESSING UNIVERSITY STUDENTS'APTITUDE FOR SIMULTANEOUSINTERPRETATION -- PART III -- INFLUENCE OF TRANSLATIONON MODERN CHINESE -- TRACING ENGLISH EQUIVALENTSOF BRAZILIAN PORTUGUESECOOKING VOCABULARY -- IMPROVING NAMED ENTITY TRANSLATIONBY EXPLOITING NOISY PARALLEL CORPORA -- A NEW TRANSLATION TECHNOLOGY -- OBSTACLES FACING ARABICMACHINE TRANSLATION -- CONTRIBUTORS.
This book presents cutting-edge research in translation studies, offering stimulating discussions on translation and providing fresh perspectives on the field. Papers in Translation Studies features a selection of papers originally authored for this volume, addressing a variety of issues from different points of view and offering interesting contributions to the critical literature of the field. The volume provides useful resources that will be of great benefit for academics, students and practitioners. The contributions to this book promote research on translation theory and practice, and suggest ways of dealing with translation problems. The volume chapters are written by researchers from around the world, and consider various different languages and contexts. Areas of investigation include contrastive linguistics and translation, corpus-based translation studies, natural language processing, machine translation, and translator training.
9781443876872
Translating and interpreting.
Electronic books.
P306.P37 2015
Papers in Translation Studies. - 1st ed. - 1 online resource (267 pages) - Studies in Language and Translation . - Studies in Language and Translation .
Intro -- TABLE OF CONTENTS -- INTRODUCTION -- PART I -- THE INFLUENCE OF CONTEXTON THE TRANSLATION OF MODAL PARTICLES -- THE ROLE OF IDEOLOGY IN TRANSLATION -- TURKISH TRANSLATIONS OF HAMLET -- TRANSLATING FOR MINORITIES IN WALES -- PART II -- EXPLORING SOCIAL TRANSLATIONAND ETHICS IN THE CLASSROOM -- ASSESSING UNIVERSITY STUDENTS'APTITUDE FOR SIMULTANEOUSINTERPRETATION -- PART III -- INFLUENCE OF TRANSLATIONON MODERN CHINESE -- TRACING ENGLISH EQUIVALENTSOF BRAZILIAN PORTUGUESECOOKING VOCABULARY -- IMPROVING NAMED ENTITY TRANSLATIONBY EXPLOITING NOISY PARALLEL CORPORA -- A NEW TRANSLATION TECHNOLOGY -- OBSTACLES FACING ARABICMACHINE TRANSLATION -- CONTRIBUTORS.
This book presents cutting-edge research in translation studies, offering stimulating discussions on translation and providing fresh perspectives on the field. Papers in Translation Studies features a selection of papers originally authored for this volume, addressing a variety of issues from different points of view and offering interesting contributions to the critical literature of the field. The volume provides useful resources that will be of great benefit for academics, students and practitioners. The contributions to this book promote research on translation theory and practice, and suggest ways of dealing with translation problems. The volume chapters are written by researchers from around the world, and consider various different languages and contexts. Areas of investigation include contrastive linguistics and translation, corpus-based translation studies, natural language processing, machine translation, and translator training.
9781443876872
Translating and interpreting.
Electronic books.
P306.P37 2015