Sedm Tváří Translatologie : Teorie Překladu a Tlumočení Prizmatem Současných Spanělských Translatologů.
Vavrousová, Petra.
Sedm Tváří Translatologie : Teorie Překladu a Tlumočení Prizmatem Současných Spanělských Translatologů. - 1st ed. - 1 online resource (169 pages)
Obálka -- Obsah -- Úvod -- Julio-César Santoyo: Vraťme se ještě jednou k Tostadovi: Vznik překladatelského metajazyka ve Španělsku 15. století -- Julio-César Santoyo: Zapomenuté řemeslo: Tlumočníci-překladatelé lodních výprav -- Miguel Ángel Vega: Skeptický pohled do minulosti a současnosti teorie překladu -- Fernando Navarro Domínguez: Úvod do teorie a praxe překladu. Francouzské teorie z pohledu španělských translatologů -- Antonio Bueno García: Náboženský a vlastenecký duch překladu. Dílo řádového bratra Vicenta Solana -- Manuel Ramiro Valderrama Interlektový překlad nadnárodních jazyků: teoretický koncept pro španělštinu -- Raquel Merino Álvarez: Dramatické texty přeložené a cenzurované ve frankistickém Španělsku (šedesátá léta): divadlo a film jako kontrolovaná představení.
9788024627403
Translating and interpreting--Methodology.
Electronic books.
P306.2 -- .S436 2015eb
418.02
Sedm Tváří Translatologie : Teorie Překladu a Tlumočení Prizmatem Současných Spanělských Translatologů. - 1st ed. - 1 online resource (169 pages)
Obálka -- Obsah -- Úvod -- Julio-César Santoyo: Vraťme se ještě jednou k Tostadovi: Vznik překladatelského metajazyka ve Španělsku 15. století -- Julio-César Santoyo: Zapomenuté řemeslo: Tlumočníci-překladatelé lodních výprav -- Miguel Ángel Vega: Skeptický pohled do minulosti a současnosti teorie překladu -- Fernando Navarro Domínguez: Úvod do teorie a praxe překladu. Francouzské teorie z pohledu španělských translatologů -- Antonio Bueno García: Náboženský a vlastenecký duch překladu. Dílo řádového bratra Vicenta Solana -- Manuel Ramiro Valderrama Interlektový překlad nadnárodních jazyků: teoretický koncept pro španělštinu -- Raquel Merino Álvarez: Dramatické texty přeložené a cenzurované ve frankistickém Španělsku (šedesátá léta): divadlo a film jako kontrolovaná představení.
9788024627403
Translating and interpreting--Methodology.
Electronic books.
P306.2 -- .S436 2015eb
418.02