Switch Reference 2.0.
Material type:
- text
- computer
- online resource
- 9789027266774
- 415/.6
- P299.S93.S958 2016
Intro -- Switch Reference 2.0 -- Editorial page -- Title page -- LCC data -- Table of contents -- Switch reference -- 1. Introduction -- 2. A brief history of switch reference -- 3. The dimensions of SR -- 3.1 The outer dimensions: SR vis-à-vis other phenomena -- 3.2 The internal dimensions of SR: Typological variables and their values -- 4. Theoretical perspectives on SR -- 4.1 SR as a binding phenomenon -- 4.2 SR as a functional reference tracking device -- 4.3 SR as a marker of event (dis-)continuity -- 5. Diachronic development of SR systems -- 5.1 Origins of SR -- 5.2 SR areas -- Abbreviations -- References -- Some non-canonical switch reference systems and the fundamental functions of switch reference -- 1. Introduction -- 2. Canonical and non-canonical sr systems -- 3. The Menggwa Dla language and its sr systems -- 3.1 The Menggwa Dla language -- 3.2 The traditional sr system -- 3.3 The innovative sr system -- 4. The underlying functions of canonical sr systems -- 5. Some non-canonical sr systems -- 5.1 General interclausality systems -- 5.2 Third person sr systems -- 5.3 The echo subject system in Lenakel -- 6. Conclusion -- Abbreviations -- References -- Is there Switch-Reference Marking in Coordinated Clauses? -- 1. Introduction -- 2. Historical Background -- 3. Apparent Counterexamples -- 3.1 Lakhota -- 3.2 Yakunytjatjara -- 3.3 Pitjantjatjara -- 3.4 Kiowa -- 3.5 Green Hmong -- 3.6 Nêlêmwa -- 4. Interim Summary -- 5. Tight and Loose Coordination -- 6. Consequences -- Abbreviations -- References -- Takic switch reference in Uto-Aztecan Perspective -- 1. Introduction -- 2. Switch reference in the Takic languages -- 2.1 Serrano -- 2.2 Cupan languages -- 2.2.1 Luiseño -- 2.2.2 Cupeño -- 2.2.3 Cahuilla -- 3. History of the Takic switch-reference suffixes -- 3.1 Serrano -ivaju', -ou -- 3.2 Takic *-(a)nuk.
3.3 Cupan different-subject suffixes. -- 4. Takic switch reference systems in Uto-Aztecan perspective -- 5. Conclusion -- List of Abbreviations -- Switch reference in Western South America -- 1. Introduction -- 2. Western South America and the sample -- 3. Switch reference -- 3.1 Delimiting SR -- 3.2 A multivariate approach to SR -- 3.3 Additional remarks -- 4. SR patterns in the Andes and Upper Amazon -- 4.1 Quechuan -- 4.2 Tacanan -- 4.3 Panoan -- 4.4 Jivaroan -- 4.5 Barbacoan -- 4.6 Tucanoan -- 4.7 Aymaran -- 4.8 Uru-Chipaya -- 4.9 Isolates -- 4.10 Odd-ones-out -- 5. Discussion -- 6. Conclusion -- Abbreviations -- References -- The zero-marked switch-reference system of the Papuan language Iatmul -- 1. Introduction -- 2. Basic function: Subject coreference vs disjoint reference -- 2.1 Same-subject linkage -- 2.2 Different-subject linkage -- 3. Advanced functions -- 3.1 Iconic clause chains -- 3.2 Discontinuous clause chains: Clause skipping -- 3.3 Discontinuous clause chains: Centre-embedding -- 3.4 Restrictive biclausal linkage -- 3.5 Subclausal linkage -- 4. Tail-head linkage -- 4.1 THL as intersentential switch reference -- 4.2 From inter- to intrasentential linkage: THL as a coordination strategy -- 5. Evidence for a zero-marked SR-system -- 6. The Iatmul SR-system compared with non-SR converb systems -- 7. Conclusion -- Abbreviations -- References -- Discourse Factors of Switch-Reference in Whitesands (Oceanic) -- 1. Introduction -- 1.1 er in Discourse -- 1.2 Language background -- 1.2.1 Language data -- 1.2.2 Conventions -- 2. Canonical antecedents -- 2.1 The functioning of switch reference in natural discourse -- 2.1.1 Narrative -- 2.1.2 Public speech -- 2.1.3 Informal conversation -- 2.2 Frequency of switch-reference constructions -- 2.3 Word order and arguments -- 2.3.1 Word order -- 2.3.2 Explicit arguments -- 2.4 Intonation.
3. Coreference without an echo -- 3.1 Non-functional juxtaposition of full agreement clauses -- 3.1.1 Grammaticalistion of motion verbs -- 4. Alternative antecedents -- 4.1 Combination forms -- 4.2 Topic-like antecedents -- 4.3 Antecedents in other southern Vanuatu lan-guages -- 5. Conclusions -- Abbreviations -- References -- Typologically relevant peculiarities of the switch reference system in Yukaghir -- 1. Introduction -- 2. The Yukaghir language(s) -- 3. 'Canonical' SR in Yukaghir -- 3.1 General points -- 3.2 Same subject forms -- 3.3 Different subject forms -- 3.4 Other empirical characteristics of the Yukaghir SR system. -- 4. Peculiarities of SR in Yukaghir -- 4.1 The driving force behind SR -- 4.1.1 The semantic nature of SR in Yukaghir -- 4.1.2 Pragmatically driven SR -- 4.2 Ruptures in SR marking -- 5. Conclusion -- Abbreviations -- References -- Ėven converbs and the syntaxof switch-reference -- 1. Introduction -- 2. Language and data -- 3. Inventory of converbs and basic features -- 4. Converbs as subordinate adjunct clauses -- 4.1 Morphological evidence for subordination -- 4.2 Syntactic evidence for subordination -- 4.3 Semantic and pragmatic evidence for subordination -- 4.4 Converbal clauses as subordinate adjunct clauses: A summary -- 5. Full, partial and sloppy coreference -- 5.1 Partial coreference and the nature of reference assignment -- 5.2 Sloppy coreference -- 5.3 Subjectless converbs -- 6. Types of dependencies and clause skipping -- 6.1 Sequential and focal dependencies -- 6.2 Clause skipping -- 6.3 Mirative constructions -- 7. Interclausal relationships and adjunction -- 8. Summary and conclusion -- Abbreviations -- References -- Chickasaw switch-reference revisited -- 0. Introduction -- 1. Chickasaw agreement and case -- 1.1 Pronominal inflection -- 1.2 Nominal case -- 1.3 Possession.
2. Chickasaw switch-reference: An overview -- 2.1 Switch-reference marking and markers -- 2.2 "Conjunctive" -cha/-na -- 2.3 Participial -t -- 2.4 When switch-reference isn't used -- 3. Chickasaw subjects -- 3.1 Same-subject marks subject identity, not morphological identity -- 3.2 Proper inclusion -- 3.3 Switch-reference marking with weather verbs -- 3.4 Clauses with multiple nominatives -- 3.4.1 Possessor Raising -- 3.4.2 Applicative Subjects -- 3.4.3 'Have' -- 3.4.4 Original subjects -- 3.4.5 Non-third-person subjects of multiple nominative sentences -- 3.5 Chickasaw subject tests -- 3.5.1 Third-person plural hoo- -- 3.5.2 Diminutive -o'si -- 3.5.3 Same-subject switch-reference marking -- 3.5.4 Subjects of multiple nominative sentences -- 4. Switch-reference in cases that don't (or might seem not to) involve more than one clause -- 4.1 Sentences containing nominal modifiers -- 4.2 Switch-reference and nominal conjunction -- 4.3 Switch-reference in sentences with multiple applicatives -- 4.4 Switch-reference and auxiliaries -- 5. Switch-reference and relative clauses -- 5.1 The structure of Chickasaw relative clauses -- 5.2 Switch-reference and case marking in relative clauses -- 5.3 The case/switch-reference connection revisited -- 6. Verbs whose complements don't mark switch-reference -- 7. Switch-reference and hierarchical structure -- 7.1 Center-embedding -- 7.2 Hierarchical structure in Chickasaw texts -- 7.3 Parentheses -- 8. Conclusion -- References -- More on switch-reference in Kotiria (Wanano, East Tukano) -- 1. Introduction -- 2. Kotiria complex sentences and referent identification -- 2.1 Complex sentences composed of coordinate or 'chained' clauses -- 2.2 Verbs with clausal complements -- 2.3 Complex sentences with adverbial subordinate clauses -- 3. The role of SR in Kotiria discourse -- 3.1 SR marking in contexts of tail-head linkage.
3.2 SR and other means of participant identification -- 4. Reconsiderations on basic organizing principles of the Kotiria system -- 5. Summary and conclusions -- Abbreviations -- References -- Switch-reference and case-marking in Aguaruna (Jivaroan) and beyond -- 1. Introduction -- 2. Switch-reference in Aguaruna grammar -- 2.1 Overview of the Aguaruna language -- 2.2 Person marking -- 2.3 Canonical switch-reference -- 2.4 Non-canonical switch-reference -- 3. Historical considerations -- 3.1 Canonical DS marker -- 3.2 Non-canonical markers -- 4. Typological considerations -- 4.1 Old Japanese and Koasati -- 4.2 Panoan -- 5. Concluding remarks -- Abbreviations used -- References -- Target, embedding and switch-reference -- 1. Introduction -- 2. The Kakataibo language and its speakers -- 3. Methods -- 4. Switch-reference in Kakataibo -- 4.1 Kakataibo switch-reference markers -- 4.2 Target and position -- 4.3 Degree of embedding -- 4.4 Tail-and-head linkage constructions and switch-reference -- 5. Summary and topics for further research -- References -- Language Index -- Author Index -- Index.
Description based on publisher supplied metadata and other sources.
Electronic reproduction. Ann Arbor, Michigan : ProQuest Ebook Central, 2024. Available via World Wide Web. Access may be limited to ProQuest Ebook Central affiliated libraries.
There are no comments on this title.